Poderia dizer ao tribunal seu nome completo e endereço? | Open Subtitles | الرجاء أن تذكر للمحكمة اسمـك بالكامل ومكان السكن؟ |
Não me arranjo mais que isto, meu sacana. Passei a manhã a tentar arranjar-me para ir ao tribunal. | Open Subtitles | هذا أقصي ما استطعت تنظيفه أيها الوغد حاولت أن اعدل مظهري قدر الإمكان لأذهب للمحكمة لابننا |
Anda ao tribunal com $1,000 e paga-me a fiança. - Estou? | Open Subtitles | لقد تغيرت . فقط تعالى للمحكمة ومعكى 1000 دولار وأخرجينى |
E as pessoas voltarão ao tribunal até o seu processo ser encerrado. | TED | ويعود الأشخاص إلى المحكمة عند فتح القضية، وحتى تغلق هذه القضايا. |
Na quinta-feira, irei ao tribunal e será feita justiça. | Open Subtitles | سأمضي يوم الخميس في المحكمة و ستطبق العدالة |
Não devia ter chegado ao tribunal de família sem aprovação do funcionário da segurança social nomeado para o caso. | Open Subtitles | أنظر, لم يشدر بها أبداً أن تصل للمحكمة العائلية.. بدون التصريح من العامل الإجتماعي موقّعاً على القضية, |
Mas agora, porque disse ao tribunal que pode dizer ao rei o que fazer, näo posso intervir como tencionava. | Open Subtitles | لكن الآن، لأنكِ قلت للمحكمة أنه يمكنكِ أخبار الملك بما يجب عمله لا أستطيع التدخل كما خططت |
Ah não, você tá chutando... Fique calmo, oficial. Eu vou ao tribunal, era para ter um sapato. | Open Subtitles | انتظر أنا لن أهدأ أريد البدلة أنا ذاهب للمحكمة و من المفترض أن أرتدي بدلة |
Não deu trabalho nenhum. Eu tive que ir ao tribunal hoje, | Open Subtitles | ، لم يكن هناك متاعب اضطررت إلى الذهاب للمحكمة اليوم |
Envie-me o melhor caminho, da oitava esquadra até ao tribunal. | Open Subtitles | أرسل إليَّ أكثر الطُرق مباشرةً من المركز الثامن للمحكمة |
Preciso de provar ao tribunal que consigo manter um emprego. | Open Subtitles | أحتاج أن اثبت للمحكمة أنني أستطيع الحفاظ على عمل |
Faço uma declaração ao tribunal a dizer que, penso, que és um perigo para ti e para outros. | Open Subtitles | أقدم شهادة خطية للمحكمة تقول أني أعتقد أنك قد تكون خطراً على نفسك أو على الآخرين |
Estamos a tentar provar que: A - Não é preciso pagar fiança. As pessoas voltarão ao tribunal sem a terem pago. | TED | وما نحاول إثباته هو، لا تحتاج لكفالة نقدية، يعود الأشخاص للمحكمة بدون كفالة نقدية. |
Importa-se de dizer ao tribunal quanto tempo esteve casada? | Open Subtitles | الأن, سيدة "كرامر"َ, هلا تقولى للمحكمة مدة زواجكما؟ |
Volta ao tribunal e empata-os o mais que puderes. | Open Subtitles | عد أنت إلى المحكمة وماطل ماطل بقدر استطاعتك |
Alguém com acusações credíveis de violência sexual contra ele foi confirmado ao tribunal Supremo dos Estados Unidos da América, outra vez. | TED | شخص متهم بشكل جدير للتصديق بالعنف الجنسي تم تعيينه كعضو في المحكمة العليا للولايات المتحدة الأمريكية، مجددًا. |
O seguidor de nacionalidade inglesa, Sheikh Omar, chegou ao tribunal sob forte escolta, com a cara tapada. | Open Subtitles | العسكري المولود في بريطانيا الشيخ عمر ذهب الى المحكمة تحت حراسة شديدة ووجهه كان مغطى |
Sr. DiNorscio, vou multá-lo com $5.000 por desrespeito ao tribunal. | Open Subtitles | مستر دينورشيو سوف اغرمك خمسة الالف دولارا لقلة احترامك للمحكمه |
Peço ao tribunal que tenha isso em consideração ao considerar a sentença. | Open Subtitles | ألتمس من المحكمة أن تضع هذا بعين الاعتبار عند النطق بحكمها. |
Ir ao tribunal para ver tudo é demais para um homem só. | Open Subtitles | يتلخص الموضوع بأنهم يحتاجون لمحكمة تضع رقابتها على الأمور هذا كثير جدًا على رجل واحد |
Venha ao tribunal para falarmos do caso Kelly Riker. | Open Subtitles | هل يمكنك الحضور لقاعة المحكمة اليوم أود أن أناقش معك قضية كيلي رايكر بالطبع |
Vou chegar atrasado ao tribunal. | Open Subtitles | يا رفاق، يجب أن أذهب سوف أتأخر على المحكمة |
Paralelamente, Emil Slovak volta amanhã, ao tribunal, onde saberemos se é considerado capaz de ser julgado. | Open Subtitles | في الأخبار ، أميل السلوفاكي سيكون في المحكمة غداً حيث من المعتقد أن نعرف إذا كان مؤهل للمحاكمة |
Há uma caminhonete esperando a levá-los ao tribunal. | Open Subtitles | إن هناك عربة فان بإنتظاركم كي تأخذكم إلى قاعة المحكمة |
O meu objectivo era levar o Openshaw ao tribunal. | Open Subtitles | كانت حملتي معتمدة على إحضار أوبنشو إلى المحاكمة |
Recebi uma ligação do oficial de justiça... para voltar ao tribunal para as considerações finais. | Open Subtitles | أصبحَ a نداء مِنْ مكتبِ الكاتبَ للمَجيء إلى المحكمةِ لsummations. |
Agora cabe ao tribunal chegar à sua decisão. | Open Subtitles | ولم يبق إجراء الآن سوى واجب المحكمة بأن تصدر حكمها النهائي |
preciso de levar uma certidão de óbito ao tribunal, passar um recibo pela devo- lução da primeira fiança... | Open Subtitles | هذا يعني عمل أداري ..سوف أحضر شهادة وفاة بومنت الي المحكمة ..وأقدم طلب لسحب الكفالة و أقدم |