O carro atirou-o sobre o aspersor, causando o traumatismo craniano, quebrando a costela, que perfurou a aorta e o matou. | Open Subtitles | السيارة أوقعته على رأس المرشة، التي سبّبت الكسر في الجمجمة، وكُسرت أضلاعه ممّا ثقب شريانه الأبهر وتسبب بموته. |
Desceu pela aorta e continuou a perder velocidade. | Open Subtitles | نزلت لأسفل الشريان الأبهر فاقدة القوة الدافعة باستمرار |
Parece que o stent rasgou a aorta e os brônquios. | Open Subtitles | يبدو كأن الدعامة اخترقت الأبهر والقصبات. |
Sem elas, os únicos vasos restantes são as duas artérias mais importantes: a aorta e a artéria pulmonar, que se elevam como colunas brancas entre os ventrículos. | TED | لذا فبدونهما، تكون الأوردة الدموية الوحيدة المتبقية هي شرياني القلب الرئيسيين: الشريان الأبهر والشريان الرئوي واللذان يرتفعان كأعمدة بيضاء من بين البطينين. |
Anestesiam-nos, abrem-nos o tórax, colocam-nos um coração artificial ligam-nos a pulmões mecânicos, descem a temperatura corporal até aos 18 graus centígrados, param o coração, removem a aorta, substituem-na por uma aorta e uma válvula de plástico. | TED | يخدرونك، و من ثم يفتحون صدرك، و يَصِلونك بقلبٍ صناعيٍّ و رئتين صناعيتين، و يخفضون درجة حرارة جسمك إلى نحو 18 درجة مئوية، يوقفون قلبك عن العمل، و من ثم يقطعون شريانك الأبهر خارجاً، و من ثم يقومون باستبداله بصمامٍ بلاستيكيٍّ و شريانٍ أبهرَ بلاستيكيٍّ، |
Mas visto que havia uma borda, sabemos que a arma teve a viagem de volta, para a aorta e regresso. | Open Subtitles | لكن بما أنهُ يوجد أثر الشفة فنعرف أنهُ يوجد رحلة للعودة للسلاح الى داخل الشريان (الأبهر) ثم للخارج ما إن دخل |