Porque é que os cavalheiros não me deixam pagar-vos uma rodada e fazemos um brinde tanto Aos amigos como aos traidores? | Open Subtitles | لم لا تدعوني أيها الساده أن آخذكم في جولة شراب وسنشرب الليلة نخب الأصدقاء والخونة على حد سواء، حسنٌ؟ |
Aos amigos. Aos amigos de merda. | Open Subtitles | الأصدقاء نخب الأصدقاء التافهين |
À cunhada, à Polícia, Aos amigos, aos colegas, a si. | Open Subtitles | لنسيبته ، للشرطة لأصدقائه ، لزملائه ، لكِ. |
Ás vezes tens que dizer alá Aos amigos antigos. | Open Subtitles | بعض الأحيان عليك أن تقول مرحبًا للأصدقاء القدامى |
Diz que há algo na casa dela e que estão a atacá-la a ela, ao namorado e Aos amigos. | Open Subtitles | إنها تقول أنه هناك شئ فى منزلها , وهى تتعرض للهجوم وهذا هو حبيبها , وجميع أصدقائها |
Não a teríamos comprado se não pedisses Aos amigos o dinheiro que me deviam. | Open Subtitles | وما كنا لنشتريه لو لم تضغطي على أصدقائنا لاسترداد أموالنا لديهم |
E também dizia Aos amigos que eu era assim... | Open Subtitles | إنه قام بإخبار أصدقائه أنني كنت مراوغ أيضا |
Então, junta lealdade Aos amigos como um dos seus princípios? | Open Subtitles | هل نضيف الوفاء لأصدقائك إلى مبادئك الأخلاقية الشخصية؟ |
Alguns rapazes escreveram cartas e deram Aos amigos, para que os pais as recebessem. Era uma carta de despedida. | Open Subtitles | بعض الجنود صغيرى السن كتبوا خطابات وداع لأبائهم وسلموها لأصدقائهم فى حال ما لم يعودوا |
Aos amigos que o tornam possível. | Open Subtitles | نخب الأصدقاء الذين جعلوا من هذا ممكنًا |
Aos amigos ausentes. | Open Subtitles | في نخب الأصدقاء الغائبين. |
Aos amigos ausentes. | Open Subtitles | نخب الأصدقاء الغائبون. |
No primeiro dia do infantário, ele disse Aos amigos que eu era um macaco sem pêlos que a nossa mãe ganhou no póquer. | Open Subtitles | في اليوم الأول من روضة الأطفال قال لأصدقائه... انني قرد محلوق وامنا فازت به بالبوكر |
Juntou-se apenas Aos amigos, está tudo bem. | Open Subtitles | لقد انضم لأصدقائه فحسب، لا بأس |
Uma mulher é capaz de reconhecer que gosta de um homem feio, de o apresentar Aos amigos e à família e de sentir orgulho. | Open Subtitles | أنا أحب شئ مهم في النساء يمكن أن تحب المرأة رجل قبيح , وتعترف بذلك وتريه للأصدقاء والعائلة |
E se ela contou Aos amigos, à família? | Open Subtitles | وماذا لو كانت قد أخبرت بعض من ذويها أو أصدقائها قبل موتها؟ |
Beijámo-nos por dez minutos e agora estamos a contar Aos amigos, portanto, acho que é o ciclo. | Open Subtitles | كنا نتبادل القبل لعشر دقائق والآن نحن نتكلم مع أصدقائنا حول ذلك، لذا أنا أقدر هذا من الدرجة السادسة. |
Queres tu dizer para ele te beijar e dizer Aos amigos o tão fácil que és, para que toda a gente te perca o respeito e fale de ti nas tuas costas. | Open Subtitles | .. أتعنين لتقبيلكِ .. ثم يخبر أصدقائه جميعاً كيف كنتِ سهلة لذا ، فالمدرسة كلها تفقد إحترامها لكِ ثم يتحدثون من وراءكِ |
Certo, regras. Nada de amostras grátis nem voltas grátis Aos amigos, | Open Subtitles | حسناً,القوانين,لا أشياء مجانية, لا أدوار مجانية لأصدقائك, |
Talvez isto para ti seja novidade, mas os amigos não têm de pagar Aos amigos. | Open Subtitles | أتعرف، قد تكون هذه فكرة صعبة عليك لكن الأصدقاء ليس عليهم الدفع لأصدقائهم |
Quanto Aos amigos deste aqui, se é que sobra algum vão ter de o tirar da prisão de Tonota porque é para lá que o vou levar. | Open Subtitles | وبالنسبة لاصدقاء هذا... اذا كانوا موجودين بالقرب, سيضظرون لتحريره من سجن "توناتا"... لاني سأخذه الى هناك. |
Exigi que me desse algum para vender Aos amigos mais chegados. | Open Subtitles | أخبرتها أنني لن أكون جو ولكني سآخذ القليل منه وأبيعه لأصدقائي |
Aos amigos do cu, que eles se fodam durante um longo tempo. | Open Subtitles | إلى رفاقنا الشاذين بقدر ما تتضارب تلك المؤخرات .. |
Demorou bastante tempo mas, por fim, alguns começaram a escrever às mães, Aos amigos, às namoradas. | TED | وهذا استغرق وقتا طويلا الى ان بدأ بعضهم بالكتابة الى امهاتهم ، اصدقائهم ،و حبيباتهم. |
Liguei Aos amigos dele. Também não ouviram falar dele. | Open Subtitles | لقد اتصلت بأصدقائه وهم لم يسمعو شيئ عنه أيضا |
Liga Aos amigos da escola, a quem te lembrares. | Open Subtitles | , اتصل بأصدقائها في المدرسة و كل من يمكنك التفكير به و عاود الاتصال بي بمجرد ان تسمع شيئاً |
Continuam a usar os vossos serviços e contam Aos amigos, o que leva a um maior lucro. | TED | يتصلون بك لشراء خدمة أخرى، و يخبرون أصدقائهم بذلك، مما يؤدي إلى مزيد من الربح. |