ويكيبيديا

    "aos berros" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يصرخ
        
    • يصرخون
        
    • تصرخ بشدة
        
    • تصرخين
        
    • فى الصراخ
        
    Sem desatarem aos berros comigo, ou coisa do género, entende? Open Subtitles بدون أن يصرخ علي او من هذا القبيل كما تعلمين؟
    Apareceu um tipo atrás dela, começou aos berros com ela, a mandá-la sair do carro. Open Subtitles هذا يحيرني رجل ملاحق مجنون ظهر وبدأت يصرخ بها للخروج من السيارة
    Não é tão adorável às 4h da manhã aos berros e sem querer o biberão. Open Subtitles هو ليس رائعاً في الرابعة صباحاً عندما يصرخ و لا يقبل أن يأكل
    - Acha? Devia vê-los aos berros e aos murros o dia todo. Open Subtitles يجب أن تري هؤلاء الأوغاد يصرخون و يضربون بعضهم طوال اليوم
    Olha, pelo que ouvi dizer, estavas bastante assustado quando a "po-po" apareceu na outra noite enquanto estavas aos berros na morgue. Open Subtitles انظر، مما سمعته فأنت أرتعدت تماما ً حين ظهر الـ"بوبو" في تلك الليلة حيث كنت تصرخ بشدة في المشرحة
    Todos te ouvimos aos berros nos bastidores. Open Subtitles حسناً، لقد سمعناكِ كلنا للتو تصرخين كعاصفة في الكواليس
    Basicamente, é um tipo aos berros: Open Subtitles يظهر به رجلاً يستمر فى الصراخ بلا توقف
    aos berros, ele disse que o padre McCourt iria pagar pelos pecados dele. Open Subtitles لقد كان يصرخ بأن الأب ماك كورت سيدفع ثمن خطاياه
    O bom homem, teve tanto mêdo que fugiu aos berros, e precipitou-se para o palácio do Rei Salomão, e pediu uma audiencia urgente. Open Subtitles كان خائفاً جداً على درجة أنه هرع يصرخ إلى قصر الملك سولومون. محبوب الجماهير.
    Ele está sempre aos berros. Já não gosto disso. Open Subtitles إنه يصرخ دائماً ولم يعد يعجبني ذلك ArbWarez
    Os hotéis estavam cheios. Estava toda a gente aos berros. Open Subtitles . الفنادق كانت مكتظة كان الجميع يصرخ
    O pai dela está aos berros com ela. Open Subtitles لقد ظهر والدها وهو يصرخ عليها.
    Ele acordou no meio da noite e começou aos berros. Open Subtitles واستيقظ في منتصف الليل وبدأ يصرخ
    Ele estava aos berros quando teve o acidente. Open Subtitles كان يصرخ عندما وقعت له تلك الحادثة
    Devias de o ter visto, parecia um gato aos berros. Open Subtitles ومن الساخر أنه كان يصرخ كالقطة
    Não queres que o Jack chegue e o veja aos berros! Open Subtitles لا تريد ان يأتى "جاك" والطفل يصرخ.
    Ora, deves estar a dar em doida, a viver com cinco miúdos aos berros. Open Subtitles بربّك، لابدّ أن هذا يقودكِ إلى الجنون أن تعيشين مع خمسة أطفال يصرخون تحت قدميكِ
    E a governanta está a perseguir o cão, as crianças todas aos berros, confusão total, e lá estou eu, sair de casa para ir a uma reunião com os accionistas. Open Subtitles جدتي تطارد الكلب و كل الأطفال يصرخون فوضى كاملة و ها هي انا اهرب من المنزل لأجتمع مع حملة الأسهم
    Houve 14 agentes da DEA que irromperam pelo meu escritório aos berros comigo e estavam por todos os cantos do armazém. Open Subtitles للتو كان عندي 14 عميل تقريبًا اقتحموا مكتبي، يصرخون في وجهي، وكانوا يحومون في المستودع، حسنًا؟
    Lembro-me que estava aos berros no meio da rua. Open Subtitles أذكر أنها كانت تصرخ بشدة في الشارع
    De alguma maneira, acho que arrastar-te daqui aos berros e a espernear é exatamente o tipo de vergonha que eles estão a tentar evitar, certo? Open Subtitles . بطريقةٍ ما أعتقد أن إحضاركِ إلى هنا... وأنتِ تصرخين وتركلين...
    Para que está aí aos berros? Open Subtitles ما الذي تصرخين لأجله؟
    Levantei-me e desatei aos berros. Open Subtitles أما أنا فنهضت وبدأت فى الصراخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد