ويكيبيديا

    "aos céus" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للسماء
        
    • إلى السماء
        
    • الى السماء
        
    • إلى السماوات
        
    • إلى النعيم
        
    • للسماوات
        
    As chamas abrigaram a alma de Jeanne enquanto esta subia aos céus Open Subtitles .. النيران حفظت روح جوان بينما هي ترتفع للسماء
    Olhar para o serafim em toda a sua glória é entregar a alma aos céus. Open Subtitles للنظر للملاك بكل عظمته.. هو أن تتنازل عن روحك للسماء.
    Dizem que, na sexta noite enquanto o chefe da aldeia agonizava sussurrou aos céus que nenhum homem branco voltaria a invadir aquela terra. Open Subtitles يقولونأنهفي الليلةالسادسة, بينماكانزعيمالقريةيموت , همس للسماء
    Sou eu, filho. Ascendi aos céus mas perdi-me pelo caminho. Open Subtitles ابني، هذا أنا، طرت إلى السماء ولكن ضللت الطريق.
    Ergo esta mão aos céus, e curvo esta fraca ruína para a terra. Open Subtitles أرفع هنا هذه اليد الواحدة إلى السماء وأحني هذا البؤس المهين نحو الأرض
    Assim, no mais profundo desespero levantei meus olhos aos céus esperando que alguém infinitamente maior que eu pudesse ajudar Open Subtitles لذا كان الامر في عمق اليأس رفعت عيناي الى السماء متمنيا ان يأتي احدا اعظم مني ليساعدني
    Em breve as tuas calças passarão as fronteiras da Terra e subirão aos céus. Open Subtitles قريباً بنطالك سيودع الأرض و يقطع علاقته بها و يصعد إلى السماوات
    Rogo aos céus que vos proteja, meus amigos. O mundo vai-se lembrar das vossas façanhas. Open Subtitles أنا أتضرَّع للسماء لحمايتكم، أيها الأصدقاء، و سيتذكـَّر العالم مآثركم
    Então, encontrámo-lo. Graças aos céus. Open Subtitles إذاً، عثرنا عليه شكراً للسماء من أجل ذلك
    Reze aos céus e esvazie os bolsos, senhor. Tarde demais para isso. Bobby. Open Subtitles إنتحبى للسماء أفرغ جيوبك يا سيد لقد تأخرتم على هذا
    Mas não tenho a mente turvada para me ajoelhar na tempestade e elevar a voz aos céus. Open Subtitles رغم ذلك لن أخضع للعاصفة حتى أوصل صوتي للسماء
    Avionetas e aviões, prestem atenção aos céus para a exibição aérea de hoje. Open Subtitles سيداتي وسادتي، انظروا للسماء حيث يبدأ العرض الجوي لهذا اليوم
    Quando o fumo cruza um campo em pousio, os corvos levam aos céus. Open Subtitles عندما يعبر الدخان من الحقول الميتة الغربان تجد طريقها للسماء
    Graças aos céus está vivo. Andámos à sua procura. Open Subtitles شكراً للسماء أنك حي لقد كنا نبحث عنك
    E como não há justiça nem na Terra ou no Inferno, dirigimo-nos aos céus para que os deuses enviem justiça para sarar o nosso sofrer. Open Subtitles وبما أن العدل غائب عن الأرض والجحيم فسنتضرّع إلى السماء ونحرك الآلهة لتنزل إلينا العدل فتقتص من آثامنا
    Costumávamos correr por aqueles campos dias inteiros, a bradar aos céus. Open Subtitles كنا معتادين على الجري عبر هذه الحقول طوال اليوم ننظر في الأعلى إلى السماء
    Para honrar a subida honesta da Virgem Mãe aos céus. Open Subtitles لإحياء ذكرى انتقال الأم العذراء إلى السماء
    Sobe aos céus, clemência, e tu, fúria, conduz-me agora! Open Subtitles الى السماء أيها التسامح المحترم سيكون سلوكى الان بضراوة العين المتقدة بالنار
    E que os timbales anunciem às trombetas estas ao canhoneiro e os canhões aos céus o céu à terra. Open Subtitles لتنطلق الأبواق وتصدح الى السماء الملك يشرب
    O finado Imperador subiu aos céus. Open Subtitles الإمبراطور الراحل صعد إلى السماوات
    "e agora quero subir aos céus nos teus braços." Open Subtitles " والآن ، أنا سأتسلق إلى النعيم ويدي بيدك"
    Então clame aos céus que abram seus lábios. Open Subtitles -إذن توسلي للسماوات اللعينة ليفتح فاهه !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد