Preencho um cheque, o meu nome vai para uma placa, e 48 horas depois tenho 2 ressonâncias, uma tomografia aos ossos e um diagnóstico: | Open Subtitles | و بعدها بيومين أجري لي فحصين بالرنين المغناطيسي و فحص للعظام و تشخيص: ثقب بالرسغ |
Mas a decomposição foi muito rápida e não causaria danos tão severos aos ossos. | Open Subtitles | ولكن التحلل كان سريعا ً جداً, ولم يكن هنالك الضرر الشديد للعظام |
estou gelado até aos ossos. | Open Subtitles | أن الرياح قوية أحس بها في عظامي |
Chega aos ossos. | Open Subtitles | هذه في عظامي. |
O Dr. Hodgins terá acesso aos ossos primeiro, Sr. Addy. | Open Subtitles | سيحظى الطبيب هوديجنز بالوصول إلى العظام اولاً يا سيد أدي |
Mas queria voltar aos ossos. | Open Subtitles | لكنني أود حقاً أن أعود إلى العظام |
Conseguem descarnar um homem até aos ossos em 30 segundos. | Open Subtitles | يمكن أن يسلخوا رجل إلى العظم في 30 ثانية |
Vou remover o tecido do abdómen para poder chegar aos ossos. | Open Subtitles | سأقوم بازلة هذا النسيج البطني وبذلك يمكنك الحصول على العظام |
Fizeram um teste de DNA aos ossos, e confirmaram que são do Robert Meachum. | Open Subtitles | قد تم إختبار الحمض النووي للعظام وأكد أن ذلك روبرت ميكوم |
Chama-se "mal até aos ossos". | Open Subtitles | يدعى "سيء للعظام". |
A cena faz mal aos ossos. | Open Subtitles | ضار للعظام |
A varíola massacrou-me até aos ossos e, sim, tenho outras coisas a fazer, para além de mijar. | Open Subtitles | الجدري ذبحني ووصل إلى العظم وأجل أنا لدي أمر آخر غير التبول |
Mas como as lesões não alastram aos ossos adjacentes... não foi apenas por ser posto na mala. | Open Subtitles | ولكن نظرا لان الاصابات غير منتشره ,على العظام المحيطه بها .انها ليس من عامل الضغط من وضعه في الحقيبه |
O facto é que, Dra. Saroyan, eu sou... um tipo dedicado aos ossos... e isto é mais um churrasco. | Open Subtitles | (كما ترينَ ، حقيقة الأمر، د. (سارويان أنّي في الأساس آوثر العمل على العظام |