"aos ossos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للعظام
        
    • في عظامي
        
    • إلى العظام
        
    • إلى العظم
        
    • على العظام
        
    Preencho um cheque, o meu nome vai para uma placa, e 48 horas depois tenho 2 ressonâncias, uma tomografia aos ossos e um diagnóstico: Open Subtitles و بعدها بيومين أجري لي فحصين بالرنين المغناطيسي و فحص للعظام و تشخيص: ثقب بالرسغ
    Mas a decomposição foi muito rápida e não causaria danos tão severos aos ossos. Open Subtitles ولكن التحلل كان سريعا ً جداً, ولم يكن هنالك الضرر الشديد للعظام
    estou gelado até aos ossos. Open Subtitles أن الرياح قوية أحس بها في عظامي
    Chega aos ossos. Open Subtitles هذه في عظامي.
    O Dr. Hodgins terá acesso aos ossos primeiro, Sr. Addy. Open Subtitles سيحظى الطبيب هوديجنز بالوصول إلى العظام اولاً يا سيد أدي
    Mas queria voltar aos ossos. Open Subtitles لكنني أود حقاً أن أعود إلى العظام
    Conseguem descarnar um homem até aos ossos em 30 segundos. Open Subtitles يمكن أن يسلخوا رجل إلى العظم في 30 ثانية
    Vou remover o tecido do abdómen para poder chegar aos ossos. Open Subtitles سأقوم بازلة هذا النسيج البطني وبذلك يمكنك الحصول على العظام
    Fizeram um teste de DNA aos ossos, e confirmaram que são do Robert Meachum. Open Subtitles قد تم إختبار الحمض النووي للعظام وأكد أن ذلك روبرت ميكوم
    Chama-se "mal até aos ossos". Open Subtitles يدعى "سيء للعظام".
    A cena faz mal aos ossos. Open Subtitles ضار للعظام
    A varíola massacrou-me até aos ossos e, sim, tenho outras coisas a fazer, para além de mijar. Open Subtitles الجدري ذبحني ووصل إلى العظم وأجل أنا لدي أمر آخر غير التبول
    Mas como as lesões não alastram aos ossos adjacentes... não foi apenas por ser posto na mala. Open Subtitles ولكن نظرا لان الاصابات غير منتشره ,على العظام المحيطه بها .انها ليس من عامل الضغط من وضعه في الحقيبه
    O facto é que, Dra. Saroyan, eu sou... um tipo dedicado aos ossos... e isto é mais um churrasco. Open Subtitles (كما ترينَ ، حقيقة الأمر، د. (سارويان أنّي في الأساس آوثر العمل على العظام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more