"Huntha Lami Muuaji sempre viaja aos pares, uma fêmea e um macho. | Open Subtitles | الهونثا لامي موواجي دائما ما يسافرون في أزواج أنثى و ذكر |
As águias trabalham aos pares para isolar um grou juvenil do resto do bando. | Open Subtitles | تعمل النسور في أزواج لفصل طائر صغير عن السرب. |
Quero-os a trabalhar aos pares, dois guardas em cada posto. | Open Subtitles | مِن الأن سنعمل في أزواج, حـارسينلكلوظيفه. نعـم سيدي. |
Quando comia Cheetos, comia-os aos pares, para que não ficassem sozinhos. | Open Subtitles | لطيف جدا وعندما كان يأكل الكعك كان يأكله في ازواج لأنه لم يكن يرغب في بقاء الكعكة وحيدة في معدته |
Tudo no mundo vem aos pares. | Open Subtitles | كل العالم اتى في ازواج. |
Juntem-se aos pares e decidam quem pinta e quem faz de modelo. | Open Subtitles | .. لذلك لماذا لاتنقسموا إلى ثنائيات .. وتقرّروا من يريد أن يكون .. نموذجاً ، ومن يريد أن يرسم ؟ |
Quando vamos para o Sul, temos de ir aos pares. | Open Subtitles | عندما نذهب إلى الجنوب. نحن سنتحرك فى ثنائيات. |
O que quer que sejamos, fomos criados aos pares. | Open Subtitles | أيا كانت ماهية جنسنا ، فقد خُلقنا في أزواج . حسنًا ؟ و أنا و هو أحد تلك الأزواج |
É como eu disse, nós fomos criados aos pares. | Open Subtitles | . فكما قلت لك آنفًا ، لقد خُلِقَ جنسنا في أزواج |
Por último, os intérpretes trabalham aos pares. | TED | أخيرا، يعمل المترجمون في أزواج. |
Eles tendem a ser melhores aos pares. | Open Subtitles | إنّها تكون بمزاج أفضل في أزواج |
Viajamos aos pares. | Open Subtitles | سنتحرك في أزواج |
Voz: "As coisas acontecem aos pares". | TED | (فيديو) صوت: تحدث الأمور في أزواج. |
Estes pássaros de amor vêm aos pares. | Open Subtitles | - طيور الحب يأتي في أزواج. |
-A Betty Ford faz terapias de grupo. -Terapia individual ou aos pares? | Open Subtitles | هل يتعالجون في مصحه الإدمان كل واحد على حده او في ثنائيات ؟ |
Se eles chegarem a sair do ninho, caçam aos pares. | Open Subtitles | إذا تركوا العش، يصطادون في ثنائيات |