"aos pares" - Traduction Portugais en Arabe

    • في أزواج
        
    • في ازواج
        
    • ثنائيات
        
    "Huntha Lami Muuaji sempre viaja aos pares, uma fêmea e um macho. Open Subtitles الهونثا لامي موواجي دائما ما يسافرون في أزواج أنثى و ذكر
    As águias trabalham aos pares para isolar um grou juvenil do resto do bando. Open Subtitles تعمل النسور في أزواج لفصل طائر صغير عن السرب.
    Quero-os a trabalhar aos pares, dois guardas em cada posto. Open Subtitles مِن الأن سنعمل في أزواج, حـارسينلكلوظيفه. نعـم سيدي.
    Quando comia Cheetos, comia-os aos pares, para que não ficassem sozinhos. Open Subtitles لطيف جدا وعندما كان يأكل الكعك كان يأكله في ازواج لأنه لم يكن يرغب في بقاء الكعكة وحيدة في معدته
    Tudo no mundo vem aos pares. Open Subtitles كل العالم اتى في ازواج.
    Juntem-se aos pares e decidam quem pinta e quem faz de modelo. Open Subtitles .. لذلك لماذا لاتنقسموا إلى ثنائيات .. وتقرّروا من يريد أن يكون .. نموذجاً ، ومن يريد أن يرسم ؟
    Quando vamos para o Sul, temos de ir aos pares. Open Subtitles عندما نذهب إلى الجنوب. نحن سنتحرك فى ثنائيات.
    O que quer que sejamos, fomos criados aos pares. Open Subtitles أيا كانت ماهية جنسنا ، فقد خُلقنا في أزواج . حسنًا ؟ و أنا و هو أحد تلك الأزواج
    É como eu disse, nós fomos criados aos pares. Open Subtitles . فكما قلت لك آنفًا ، لقد خُلِقَ جنسنا في أزواج
    Por último, os intérpretes trabalham aos pares. TED أخيرا، يعمل المترجمون في أزواج.
    Eles tendem a ser melhores aos pares. Open Subtitles إنّها تكون بمزاج أفضل في أزواج
    Viajamos aos pares. Open Subtitles سنتحرك في أزواج
    Voz: "As coisas acontecem aos pares". TED (فيديو) صوت: تحدث الأمور في أزواج.
    Estes pássaros de amor vêm aos pares. Open Subtitles - طيور الحب يأتي في أزواج.
    -A Betty Ford faz terapias de grupo. -Terapia individual ou aos pares? Open Subtitles هل يتعالجون في مصحه الإدمان كل واحد على حده او في ثنائيات ؟
    Se eles chegarem a sair do ninho, caçam aos pares. Open Subtitles إذا تركوا العش، يصطادون في ثنائيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus