ويكيبيديا

    "aos vossos amigos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أصدقاءكم
        
    • أصدقائكم
        
    • اصدقائكم
        
    Por favor, falem aos vossos amigos sobre as aves, pois estamos sempre inclinados a cuidar e a amar o que conhecemos. TED من فضلكم أخبروا أصدقاءكم عن الطيور، لأننا دائمًا ما نميل إلى أن نحب وأن نهتم بما نعرفه.
    Isto são yellow tops e são bons, por isso, lembrem-se onde os arranjaram e digam aos vossos amigos. Open Subtitles إن المادة ذات الغطاء الأصفر رائعة تذكروا من أين أخذتم هذه المادة الرائعة وأخبروا أصدقاءكم
    Adeus, obrigado por terem vindo. Se a minha festa vos deixou doentes, digam aos vossos amigos. Open Subtitles إلى اللقاء ، شكراً لكم على مجيئكم ، لو جعلكم حفلي تمرضون ، أخبروا أصدقاءكم
    Portanto, quando forem para casa, digam aos vossos amigos que a privacidade é um valor do século 21, e que não está obsoleto. TED لذا ، إذا عدتم إلى المنزل ، أخبروا أصدقائكم أن الخصوصية لازالت من قِيَم القرن الـ21، ولم تصبح من القِيَم البالِية.
    Podem juntar notas, enviá-lo aos vossos amigos e começar uma conversa sobre o que estão a sentir à medida que percorrem estas obras-primas. TED يمكن تعليق أشياء، وإرسالها إلى أصدقائكم وبدء محادثة فعلية حول ما تحس به حين تنظر إلى هذه التحف.
    No dia das eleições, digam aos vossos amigos... aos vossos colegas de trabalho, a todos os que amam esta cidade... para saírem de casa e votarem em Andrew Dixon! Open Subtitles لذا في يوم الانتخاب اخبروا اصدقائكم اخبرو زملائكم بالعمل اخبروا اي احد يحب هذه المدينة
    Contem aos vossos amigos o que viram aqui. Open Subtitles اخبروا اصدقائكم بما رأيتم هنا
    Podem contar aos vossos amigos o que é o Renascer. Open Subtitles لا يمكنكم أن تخبروا أصدقاءكم عن طبيعة"الولادة الجديدة ".
    Quero que digam aos vossos amigos que é isto que acontece quando se trabalha para o Pablo Escobar. Open Subtitles أريد منكم أن تخبروا أصدقاءكم بأن هذا ما سيحدث عندما تعملون لصالح بابلو إسكوبار
    Por favor, sejam gentis o bastante para dizer aos vossos amigos que estamos abertos e que nossos preços são muito razoáveis. Open Subtitles نأمل منكم أن تتفضلوا ..و تخبروا أصدقاءكم أن المتجر أصبح مفتوحا .... و أن أسعارنا مقبوله جدا
    Como já disse aos vossos amigos, estamos a sobreviver. Open Subtitles مثلما أخبرت أصدقاءكم ، نحن نعمل جيدا
    E digam aos vossos amigos que foi fantástico! Open Subtitles وأخبروا أصدقاءكم أنه فيلم رائع!
    Por isso, votem Queen. Digam aos vossos amigos. Open Subtitles لذا صوّتوا لـ (كوين)، وانصحوا أصدقاءكم بذلك.
    Não podem dizer a ninguém, nem mesmo aos vossos amigos na escola, que o pai voltou para casa por algum tempo. Open Subtitles لا يمكنكم إخبار أيّ أحد حتّى أصدقائكم في المدرسة أنّ أبيكم عاد للمنزل لفترة قليلة
    Vou saltar a piscina publica amanhã. $2. Digam aos vossos amigos. Open Subtitles سأقفز من على البركة العامة غداً، بدولارين، أخبروا أصدقائكم.
    Não falem aos vossos pais sobre isto. Não contem aos vossos amigos. Open Subtitles لا تخبروا أبائكم بهذا الأمر أو أصدقائكم.
    Digam aos vossos amigos e familiares. Toda a gente é bem-vinda. Open Subtitles إذاً, أخبروا الجميع أصدقائكم, عائلاتكم, الجميع مُرحَّب به
    Irão mentir aos vossos amigos, à vossa família e a todos os vossos conhecidos acerca do que realmente fazem. Open Subtitles ستكذبون على أصدقائكم وعائلتكم وعلى كل من تقابلونه بحقيقة ما تفعلونه
    - Digam aos vossos amigos! Open Subtitles - اخبروا اصدقائكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد