Sabe como é acordar toda manhã, ano após ano, e ver o mesmo rosto imbecil deitado perto de você? | Open Subtitles | هل تعرف كيف لك ان تستيقظ كل صباح سنة بعد سنة وترى نفس الوجه الغبي متمدد بجانبك؟ |
Eles só florescem ano após ano, se formos bons para eles. | Open Subtitles | إنها لا تُزهر سنة بعد سنة إلا إن أحسنت معاملتها |
E sabem que mais? Finalmente, isso agora está a acontecer, em parte por causa de pessoas como vocês que têm levantado estas questões, ano após ano e década após década. | TED | وماذا تتوقع؟ هذ يحدث الأن, أخيراً جزئياً بسبب الأشخاص مثلك الذين رفعوا هذه القضايا الان سنة بعد سنة وقرن بعد قرن |
Contado e recontado no jantar de Acção de Graças, ano após ano. | Open Subtitles | سيتم قصها و قصها في عشيات عيد الشكر عام بعد عام |
Vós, que perseguistes o seu povo, dia após dia, ano após ano. | Open Subtitles | أنت من تقوم بإعدام نوعه يوم بعد يوم، عام بعد عام |
Ano após ano, testemunhas disseram que o mesmo as fez despistar-se: | Open Subtitles | كل عام ، الشهود قالوا أن نفس الشئ تسبب بالحادث |
Por isso, a única alternativa, — e é o que está detrás da porta dois — é que continuemos a melhorar as nossas máquinas inteligentes ano após ano após ano. | TED | لذا البديل الوحيد، وهو الذي يوجد خلف الباب رقم اثنين، هو أن نستمر بتحسين آلاتنا الذكية سنة بعد سنة بعد سنة. |
Eu sei, é que estou tão cansado da atitude deles, da ignorância deles. É a mesma coisa ano após ano. | Open Subtitles | اعلم.أنا فقط تعبت جداً من مواقفهم ومن تجاهلهم إنّها نفس الحالة سنة بعد سنة. |
Descobrir um que quer ir comigo ao baile dos fetichesl, ano após ano... | Open Subtitles | العثور على رجل يذهب معي للمباراة النهائية سنة بعد سنة |
Ano após ano, a ouvir os pacientes que não estão satisfeitos com as suas vidas, que se querem divertir, que querem que eu os ajude com isso. | Open Subtitles | سنة بعد سنة وأنا أستمع للمرضى الذين ليسوا راضيين عن حياتهم الذين لا يجدوا المرح في حياتهم ويرغبوا مساعدتي |
Eu sei, só que... Estou tão farto da atitude deles, da sua ignorância, é a mesma coisa, ano após ano... | Open Subtitles | اعلم.أنا فقط تعبت جداً من مواقفهم ومن تجاهلهم إنّها نفس الحالة سنة بعد سنة. |
Quando pudermos finalmente parar de saquear ano após ano. | Open Subtitles | الذي نستطيع فيه ان نوقف النهب سنة بعد سنة |
Ter que reviver tudo, ano após ano, para elaborar este maldito livro. | Open Subtitles | إنها الحاجة إلى تخفيف كل شيء , سنة بعد سنة , لهذا الكتاب الدموية. |
É por isso que eu gosto desta história, não é tanto pelo final feliz, mas isto mostra alguém que escolhe cuidadosamente o objetivo certo e o mantém, ano após ano, após ano. | TED | وسبب حبي لهذه القصة ليس لأجل النهاية السعيدة، لكنها تظهر شخصًا اختار الهدف الصحيح بعناية، ثم التصق به عامًا بعد عام. |
Funcionou óptimamente, ano após ano após ano, até que um dia falhou. | TED | وسار الأمر بصورة رائعة عاماً بعد عام بعد عام، حتى جاء عام الفشل. |
Mas fez-me trabalhar ainda mais, melhorar-me cada vez mais, ano após ano. | TED | ولكنها جعلتني أعمل بجهد أكبر، وأُحسن من نفسي أكثر عامًا بعد عام. |
Ano após ano, após ano, após ano, a empresa é mais inovadora do que toda a concorrência. | TED | سنة تلو السنة ،عاما بعد عام ، فهي مبتكرة أكثر من منافسيها. |
Descobriram que, quem começa a correr a maratona aos 19 anos, fica progressivamente mais rápido, ano após ano, até atingir o auge aos 27 anos. | TED | ووجدوا .. انهم ان بدأت تجري في عمر 19 سوف تصبح اسرع واسرع كل عام حتى تصل الى ذروة سرعتك في عمر 27 |
Dia após dia, semana após semana, mês após mês, ano após ano. | Open Subtitles | يوم بعد يوم,اسبوع بعد اسبوع شهر بعد شهر, سنه بعد سنه |
Ano após ano, suportámos estas rusgas na nossa comunidade. | Open Subtitles | سنة تلو الأخرى تحملنا هذه المداهمات في مجتمعنا |