ويكيبيديا

    "após anos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بعد أعوام
        
    • بعد سنوات
        
    • وبعد سنوات
        
    • بعد سنين
        
    após anos de combate, uma explosão de alegria e de alívio. Open Subtitles بعد أعوام طوال من الكفاح عمت البهجة والأرتياح
    Nós esperamos que sejam os familiares a tomar decisões acerca dos seus entes queridos, depois de uma instrução detalhada de dez minutos, e até nós estamos aqui a agonizar, após anos de experiência médica. Open Subtitles نتوقع من أعضاء العائلة اتخاذ القرارات لمحبوبيهم بعد عشر دقائق مؤلمة من الإقناع حتى بعد أعوام من الخبرة الطبية
    Mas após anos de batalha, e agora que estamos de volta à Phoenix Heights, Open Subtitles ولكن بعد أعوام من القتال والآن لقد عدنا الى مرتفعات الفونيكس
    Como podem ver no gráfico, após anos de estagnação, as vendas começaram a aumentar, logo após o redesenho. TED تستطيع رؤيتها على الرسم البياني بعد سنوات من الركود، الصحيفة بدأت بالنمو فقط بعد إعادة التصميم
    após anos a alimentar-se no Pacífico, os salmões voltam para a desova. Open Subtitles بعد سنوات من التغذي في المحيط الهادئ، يعود السلمون لوضع البيض.
    E agora, após anos de mentiras, traições e recaídas, cá estamos nós, casados. Open Subtitles والآن وبعد سنوات من الكذب والخيانة والرجوع ها نحن ذا, متزوجان
    Mas, após anos a preparar a vingança, o inimigo de Próspero está finalmente à vista. TED إلا أنه وبعد سنوات من الإعداد للانتقام هاهو عدو"بريسبيرو" يلوح أخيرا في الأفق
    Estava casada com o meu amor da escola e estava grávida, após anos de infertilidade. TED تزوجت حبيبي في المدرسة الثانوية وحملت أخيراً بعد سنين من العقم.
    Preocupa-te que isso nos aconteça após anos de casamento? Open Subtitles أأنتِ قلقة بإنه سينطبق علينا الأمر بعد أعوام من مرور زواجنا؟
    após anos de serviço, se sairmos com a combinação certa de lealdade e graxa, ele deseja-nos sorte. Open Subtitles بعد أعوام من خدمتك، إذا غادرت مع المزيج المناسب من الولاء والتملق ـ يتمنى لك الحظ الطيب ـ وبعدها؟
    após anos se sentindo como um peixe fora d'água... Lyn finalmente encontrou seu lar. Open Subtitles بعد أعوام من الشعور بالغرابة" "لين) عثر أخيراً على وطنه)
    O Billie Holiday morreu de alcoolismo agudo, após anos de abuso de drogas. Open Subtitles ماتت (بيلي هوليداي) بسبب إدمانها الشديد للكحول, بعد أعوام من إدمان المخدرات
    após anos de treinamento, Lyn foi para sua 1ª missão. Open Subtitles (بعد أعوام من التدريب، حصل (لين" "... على أول مهمة له
    O qual, após anos ao serviço dos Estados Unidos infrutiferamente caçarem Osama bin Laden, alegou ter sido visitado por Deus e aceitou a missão de encontrar e capturar Bin Laden, ele mesmo. Open Subtitles الذي بعد أعوام من مشاهدة مطاردة أمريكية عديمة الجدوى لـ (أسامة بن لادن)، أدعى أن الرب زاره وقبل مهمة العثور والقبض على (أسامة بن لادن).
    após anos de espera e meses de atraso, o Coronel Glenn está finalmente pronto para o voo espacial que temos aguardado com tanta expectativa. Open Subtitles بعد أعوام من الانتظار، وتأجيلات "ناسا"، "جون غلين" مستعد أخيراً لبلوغ الفضاء... .
    Reparei que após anos a ser pacífico, de repente andas armado. Open Subtitles لاحظت بعد سنوات من كونها مؤكدة، فجأة، أنت تحمل سلاح.
    Quando estava quase a desistir de tudo, após anos de sofrimento, comecei a redescobrir o verdadeiro poder da música. TED عندما كنت على وشك اسّلم كل شيء بعد سنوات من المعاناة بدأت في اعادة اكتشاف القوة الحقيقية للموسيقى
    Por isso, após anos a trabalhar para provar que ele estava errado... não tenho qualquer satisfação. Open Subtitles وهو بالكاد يحصل على قوت يومه لذا وبعد... . سنوات
    Em 1990, após anos de protesto destes povos, o governo norte-americano, através do Congresso, finalmente aprovou uma lei, que dava aos povos nativos o direito a reivindicar itens culturais, objetos sacrados e ossadas de museus. TED فى عام 1990 وبعد سنوات من احتجاجات السكان الأصليين، وأخيراً قامت الحكومة الأمريكية من خلال الكونجرس، بإصدر قانون يسمح للأمريكيين الأصليين باستعادة المواد الثقافية والأشياء المقدسة وبقايا الإنسان من المتاحف.
    após anos a evitar a interdição do presidente à pesquisa biotecnológica "imoral", o meu think tank... tem agora uma carta na manga. Open Subtitles بعد سنين من مراوغة حظر الرئيس للبحث الحيويّ اللّا أخلاقيّ فإنّ مجموعتي البحثيّة توصّلت لشيء بسيط
    após anos parada no espaço profundo, achei que era melhor começar em ponto pequeno. Open Subtitles بعد سنين امضيتها في عمق الفضاء أعتقدت أنه من الأفضل أن أبدآ ببطئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد