após anos de combate, uma explosão de alegria e de alívio. | Open Subtitles | بعد أعوام طوال من الكفاح عمت البهجة والأرتياح |
Nós esperamos que sejam os familiares a tomar decisões acerca dos seus entes queridos, depois de uma instrução detalhada de dez minutos, e até nós estamos aqui a agonizar, após anos de experiência médica. | Open Subtitles | نتوقع من أعضاء العائلة اتخاذ القرارات لمحبوبيهم بعد عشر دقائق مؤلمة من الإقناع حتى بعد أعوام من الخبرة الطبية |
Mas após anos de batalha, e agora que estamos de volta à Phoenix Heights, | Open Subtitles | ولكن بعد أعوام من القتال والآن لقد عدنا الى مرتفعات الفونيكس |
Como podem ver no gráfico, após anos de estagnação, as vendas começaram a aumentar, logo após o redesenho. | TED | تستطيع رؤيتها على الرسم البياني بعد سنوات من الركود، الصحيفة بدأت بالنمو فقط بعد إعادة التصميم |
após anos a alimentar-se no Pacífico, os salmões voltam para a desova. | Open Subtitles | بعد سنوات من التغذي في المحيط الهادئ، يعود السلمون لوضع البيض. |
E agora, após anos de mentiras, traições e recaídas, cá estamos nós, casados. | Open Subtitles | والآن وبعد سنوات من الكذب والخيانة والرجوع ها نحن ذا, متزوجان |
Mas, após anos a preparar a vingança, o inimigo de Próspero está finalmente à vista. | TED | إلا أنه وبعد سنوات من الإعداد للانتقام هاهو عدو"بريسبيرو" يلوح أخيرا في الأفق |
Estava casada com o meu amor da escola e estava grávida, após anos de infertilidade. | TED | تزوجت حبيبي في المدرسة الثانوية وحملت أخيراً بعد سنين من العقم. |
Preocupa-te que isso nos aconteça após anos de casamento? | Open Subtitles | أأنتِ قلقة بإنه سينطبق علينا الأمر بعد أعوام من مرور زواجنا؟ |
após anos de serviço, se sairmos com a combinação certa de lealdade e graxa, ele deseja-nos sorte. | Open Subtitles | بعد أعوام من خدمتك، إذا غادرت مع المزيج المناسب من الولاء والتملق ـ يتمنى لك الحظ الطيب ـ وبعدها؟ |
após anos se sentindo como um peixe fora d'água... Lyn finalmente encontrou seu lar. | Open Subtitles | بعد أعوام من الشعور بالغرابة" "لين) عثر أخيراً على وطنه) |
O Billie Holiday morreu de alcoolismo agudo, após anos de abuso de drogas. | Open Subtitles | ماتت (بيلي هوليداي) بسبب إدمانها الشديد للكحول, بعد أعوام من إدمان المخدرات |
após anos de treinamento, Lyn foi para sua 1ª missão. | Open Subtitles | (بعد أعوام من التدريب، حصل (لين" "... على أول مهمة له |
O qual, após anos ao serviço dos Estados Unidos infrutiferamente caçarem Osama bin Laden, alegou ter sido visitado por Deus e aceitou a missão de encontrar e capturar Bin Laden, ele mesmo. | Open Subtitles | الذي بعد أعوام من مشاهدة مطاردة أمريكية عديمة الجدوى لـ (أسامة بن لادن)، أدعى أن الرب زاره وقبل مهمة العثور والقبض على (أسامة بن لادن). |
após anos de espera e meses de atraso, o Coronel Glenn está finalmente pronto para o voo espacial que temos aguardado com tanta expectativa. | Open Subtitles | بعد أعوام من الانتظار، وتأجيلات "ناسا"، "جون غلين" مستعد أخيراً لبلوغ الفضاء... . |
Reparei que após anos a ser pacífico, de repente andas armado. | Open Subtitles | لاحظت بعد سنوات من كونها مؤكدة، فجأة، أنت تحمل سلاح. |
Quando estava quase a desistir de tudo, após anos de sofrimento, comecei a redescobrir o verdadeiro poder da música. | TED | عندما كنت على وشك اسّلم كل شيء بعد سنوات من المعاناة بدأت في اعادة اكتشاف القوة الحقيقية للموسيقى |
Por isso, após anos a trabalhar para provar que ele estava errado... não tenho qualquer satisfação. | Open Subtitles | وهو بالكاد يحصل على قوت يومه لذا وبعد... . سنوات |
Em 1990, após anos de protesto destes povos, o governo norte-americano, através do Congresso, finalmente aprovou uma lei, que dava aos povos nativos o direito a reivindicar itens culturais, objetos sacrados e ossadas de museus. | TED | فى عام 1990 وبعد سنوات من احتجاجات السكان الأصليين، وأخيراً قامت الحكومة الأمريكية من خلال الكونجرس، بإصدر قانون يسمح للأمريكيين الأصليين باستعادة المواد الثقافية والأشياء المقدسة وبقايا الإنسان من المتاحف. |
após anos a evitar a interdição do presidente à pesquisa biotecnológica "imoral", o meu think tank... tem agora uma carta na manga. | Open Subtitles | بعد سنين من مراوغة حظر الرئيس للبحث الحيويّ اللّا أخلاقيّ فإنّ مجموعتي البحثيّة توصّلت لشيء بسيط |
após anos parada no espaço profundo, achei que era melhor começar em ponto pequeno. | Open Subtitles | بعد سنين امضيتها في عمق الفضاء أعتقدت أنه من الأفضل أن أبدآ ببطئ |