ويكيبيديا

    "apanhámos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أمسكنا
        
    • قبضنا على
        
    • نلنا
        
    • حصلنا
        
    • نمسك
        
    • نقبض
        
    • امسكنا
        
    • تمكنا
        
    • التقطنا
        
    • مسكنا
        
    • قبضنا عليه
        
    • أمسكناه
        
    • اصطدنا
        
    • كشفنا
        
    • أسرنا
        
    apanhámos um ladrão. Voltem para o vosso quarto. Open Subtitles . أمسكنا لص ، لص متسلل . عودا إلى غرفتكما
    apanhámos o tarado que tinha fugido. Como é o cúmplice dele? Open Subtitles . مرحباً ماك . لقد أمسكنا ذلك الرجل المطلوب فى إنديانا
    apanhámos o homem com a cabeça da nossa vítima. Open Subtitles أقصد أننا قبضنا على الرجل وبحوزته رأس ضحيّتنا.
    Ontem, lixámos tudo. Mas já o apanhámos. Open Subtitles أمس, خرّبنا بشكل سيئ لكنّنا نلنا منه الآن
    apanhámos as drogas quando eles mataram o polícia hoje. Open Subtitles فقد حصلنا على السلع عندما قتلوا الشرطي اليوم
    Afinal não o apanhámos na última vez, não é? Open Subtitles أقصد، نحن لم نمسك بالفاعل المرة السابقة، أليس كذلك ؟
    E pode sobreviver, graças a si. Quase os apanhámos. Open Subtitles وقد يعيش بفضلكِ، كدنا نقبض على ذينك اللعينين
    Estava a falar daquele enorme que apanhámos ontem à noite. Open Subtitles كنت أخبره عن السمكة الكبيرة التي أمسكنا بها ليلة البارحة
    Bem, apanhámos o lince. Podes dar-me uma ajuda? Open Subtitles . حسناً ، لقد أمسكنا بذلك القط البريّ هَلاّ ساعدتني ؟
    - apanhámos a mulher escondida no estábulo. Open Subtitles لقد أمسكنا المراة لقد كانت مختبأة في الاسطبلات
    apanhámos alguns dos batedores deles. São criaturas horrendas. Open Subtitles لقد أمسكنا ببعض من كشافيهم وهم مخلوقات قبيحة
    Acho que se começa a espalhar que apanhámos o Qadaffi. Open Subtitles أظن أن الأخبار بدأت تقول أننا قبضنا على القذافي.
    Boas notícias. O carro está em segurança. E apanhámos os culpados. Open Subtitles أخبار عظيمة، سيّارتك بأمن وسلام وقد قبضنا على الجناة
    Está nos brejos. Acho que o apanhámos. Open Subtitles انه في منطقعة المستنقعات أعتقد أننا نلنا منه
    Veja, capitão Shakespeare. apanhámos um bónus! Open Subtitles انظر يا كابتن شيكسبير على ما حصلنا عليه لقد نلنا جائزة اضافية
    apanhámos os ficheiros do seu caso com o procurador. Open Subtitles لقد حصلنا على ملفات قضاياكِ من المدعي العام
    Passámos o dia todo a caçar, e não apanhámos nada, porque, de cada vez que chegávamos perto de algo, tu espirravas e afugentáva-lo. Open Subtitles لقد قضينا اليوم كلّه نصطاد، ولم نمسك بأي شيء، لأنّ في كلّ مرّة نقترب من أيّ شيء تعطس وتُخيفه.
    Quantos idiotas achas que apanhámos a correr a Estrada 76 com uma 9 mm? Open Subtitles كم عدد الحمقي الذين نقبض عليهم الذين يركضون في الشارع السادس و السبعين بحوزتهم مسدس عيار 9 مليمتر ؟
    Esse já o apanhámos. Então que é que procuram? Open Subtitles لقد امسكنا بالقاتل بالفعل وما الذى تبحث عنه؟
    Parece que as apanhámos todas, portanto esperemos que as coisas voltem ao normal, por aqui. Open Subtitles يبدو أننا تمكنا منهم جميعاً أملين أن الأمور تعود إلى طبيعيتها هنا
    Sim. Desculpe, mas apanhámos este rapaz em frente à sua casa. Open Subtitles أنا آسف آنسة هدسون، ولكننا التقطنا هذا الرجل الشاب
    E sei. Mas apanhámos o vilão, está bem? Open Subtitles أجل أعرف أني أستطيع, لكن لقد مسكنا المذنب
    Ele vem a caminho. Eu disse-lhe onde o apanhámos. Ele invadiu o apartamento, fez estragos, resistiu à prisão... Open Subtitles إنه في طريقه أخبرتها أين قبضنا عليه اقتحم المكان وبعثره وقاوم الاعتقال
    Ele tinha essa expressão quando o apanhámos. Open Subtitles كانت لديه هذه النظرة على وجهه عندما أمسكناه
    Bem, rapazes parece que apanhámos peixe graúdo. Open Subtitles حسنا أيها الفتية يبدو أننا اصطدنا سمكتين كبيرتين
    apanhámos um reabastecimento do esconderijo da torre. Open Subtitles كشفنا للتوّ عن كمية جديدة من المخدّرات
    E com este estratagema, apanhámos todos os nobres que questionavam o meu domínio e agora temos razões para nos vermos livres deles, permanentemente. Open Subtitles وبتلك الحيلة، أسرنا كل هؤلاء النُبلاء الذين كانوا يعارضونني، ولدينا سبب الآن لنتخلّص منهم بشكل دائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد