ويكيبيديا

    "aparecerá" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيظهر
        
    • ستظهر
        
    • سَيَظْهرُ
        
    Se houver um canguru em 500 milhas, ele certamente aparecerá por aqui. Open Subtitles إذا هناك كنغر خلال 500 ميل، هو سيظهر هنا في النهاية.
    Uma vez furado o orifício, aparecerá uma artéria preta. Open Subtitles مجرد ما تصنع الثقب، سيظهر لك شريان اسود.
    Um dia, aparecerá. Os rapazes devem-te um grande agradecimento. Open Subtitles سيظهر كل شيىء يوماً ما الأولاد يبعثوا بشكرهم لك
    Uma imagem sua de uma vida passada aparecerá. Open Subtitles ستظهر في الحال صورة لكم في الحياة السابقة.
    Se ficares num ângulo oblíquo extremo ao plano da pintura, uma segunda imagem, que por vezes contradiz a primeira, aparecerá. Open Subtitles إذا وقفت فى زاوية مائلة على طرف سطح الصورة غالباً ستظهر صورة ثانية مناقضة للأولى أمامك
    - Ainda não, mas cedo ou tarde ele aparecerá. Open Subtitles ــ ليس بعد, لكنه سيظهر عاجلاً أم آجلاً
    Se se armarem em espertos, faço um striptease na rua que aparecerá nas notícias de certeza. Open Subtitles جرب أي شئ مسلي سأرقص في الشارع سأضمن سيظهر في الأخبار
    Mas não sabemos onde ele aparecerá ou porquê. Open Subtitles لكن مازلنا لا نعلم أن سيظهر المرة القادمة أو لماذا
    Se fizerem queixa de crimes menores num raio de seis quarteirões, podem ter a certeza que alguém aparecerá quando precisarem. Open Subtitles إن ذكرت بضعة جرائم بسيطة ضمن دائرة مؤلفة من ستة بنايات ستكون متأكدا من أن شخصا ما سيظهر عندما تحتاجهم
    Tem de gravar a foto na galeria da sua filha... Quer dizer, no telemóvel dela. Só então a foto aparecerá. Open Subtitles سيظهر فقط لو أنك قد حفظت صورتك على هاتف ابنتك
    Que tal voltares para a tua cama, e talvez daqui a nada o papá, aparecerá nos teus sonhos e por fim poderá fazer desaparecer o monstro. Open Subtitles ماذا لو عدت إلى النوم، ومن ثم ربما سيظهر الأب في حلمك و من ثم يتمكن من طرد هذا الوحش بعيدا.
    Agora, esta forma, a crescente esquerda de Vénus, aparecerá esta noite, provando o meu argumento. Open Subtitles الآن، هذا الشكل، الجانب الأيسر من هلال كوكب الزهرة سيظهر الليلة، مما يثبت بأنني أستطيع قراءة النجوم بشكل صحيح
    Lembrem-se de quando gostarem de algo, fazer a vossa selecção, e ela aparecerá aqui no painel. Open Subtitles الان, تذكرو, يا رفاق, عندما ترى ما تريد, قم بتحديد اختيارك, و سيظهر ذلك هنا على اللوحه.
    Mas o nosso rapaz aparecerá a qualquer minuto com o caviar. Open Subtitles هم يعملون الطبخ. ولدنا سيظهر أي دقيقة بالكافيار!
    Se for um espião do governo, ele aparecerá aqui rapidamente. Open Subtitles إذا هو جاسوس الحكومة، سيظهر قريبًا.
    "Quando o pupilo estiver pronto, o mestre aparecerá." Open Subtitles "عندما يكون التلميذ مستعد , السيد سيظهر."
    Um dia ele aparecerá e eu apanho-o em nosso nome. Open Subtitles يوماً ما سيظهر وسأنال منه لأجلكما.
    Ana aparecerá no cortejo para os enviados espanhóis. Open Subtitles ستظهر آن في الموكب الفخم للمبعوثين الأسبان.
    Peter, não é preciso. De certeza que aparecerá algures. Open Subtitles بيتر , هذا ليس ضرورياً انا متاكدة بأنها ستظهر في مكان ما
    A Kali aparecerá ao seu antigo hospedeiro uma última vez.. Open Subtitles كالي ستظهر لوسيطها السابق لمرة واحدة أخيرة
    Se acreditarem, meus queridos, uma nave espacial aparecerá. Open Subtitles ،إن صدّقت، يا عزيزي فإن السفينة الفضائيّة ستظهر
    Nunca sabes quando aparecerá. Open Subtitles أنت لا يُمْكِنُكَ أبَداً تُخبرَ متى هو سَيَظْهرُ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد