| Outrora, o eco da humilhação estendia-se apenas à família, à aldeia, à escola ou à comunidade, | TED | صدى الإحراج الذي جرت العادة أن يمتد فقط إلى أسرتك و قريتك و المدرسة و المجتمع |
| Reis tentaram comprar os seus serviços, mas ele jurou lealdade apenas à justiça. | Open Subtitles | ملوك حاولوا شِراء قوتة ، لَكنَّه أقسمَ ولاءة فقط إلى العدالةِ. |
| O ainda pensa que uma mulher pertence apenas à cozinha ou na cama? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن المرأة تنتمي فقط إلى المطبخ أو السرير؟ |
| Estou apenas à procura de confirmação. | Open Subtitles | التى تستطيع ان ترسل الناس فى مسافة قصيرة عبر المجرة وترجعهم مرة ثانية أبحث فقط عن القليل من التأكد |
| Não estamos apenas à procura de um avião desaparecido. | Open Subtitles | الرحلة 272 انزلقت بعيدا نحن لا نبحث فقط عن طائرة مفقودة |
| A zona branca destina-se apenas à recepção e largada de passageiros. | Open Subtitles | المنطقة البيضاء للتحميل و التفريغ السريع للمسافرين فقط |
| Cada mau pensamento que alguma vez tive, veio, apenas, à tona. | Open Subtitles | كل فكرة سيئة كانت لدي خرجت فقط إلى السطح |
| Normalmente vou apenas à Hudson news e finjo ser o tipo mais importante lá. | Open Subtitles | طبيعيا كنت سوف اذهب فقط إلى محل أخبار "هدسون" و ادعي اني أهم شخص هناك |
| Acha que a bússola nos levará apenas à Isla de Muerta, e quer salvar-me de um terrível destino. | Open Subtitles | تعتقدين أن البوصلة تقود فقط إلى (إيلا دي مورتا) ولذا تأملين إنقاذي من مصير شريّر |
| É apenas uma prevenção. Eles estão apenas à procura de... | Open Subtitles | ...إنّه مجرد إجراء إستباقي , إنهم يبحثون فقط عن |
| Por favor, responde apenas à questão colocada. | Open Subtitles | رجاء، أجب فقط عن السؤال الذي وجه إليك |
| Talvez esteja apenas à procura do homem certo. | Open Subtitles | ربما تبحثين فقط عن الرجل المناسب |
| Perdão, ando apenas à procura de um brinco. | Open Subtitles | اسفة, انا ابحث فقط عن بعض الاقراط |
| Quero que pares de pensar agora, Johnny, e me respondas apenas à pergunta que te farei. | Open Subtitles | أريد منك أن تكف عن التفكير الآن يا (جوني) وأن تجيب فقط عن السؤال الذي سأطرحه عليك |
| A zona branca destina-se apenas à recepção e largada de passageiros. | Open Subtitles | الخطوط البيضاء للتفريغ و التحميل السريع للمسافرين فقط |