ويكيبيديا

    "apenas a tentar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فقط أحاول
        
    • أحاول أن
        
    • أحاول فقط
        
    • فقط يحاول
        
    • فقط احاول ان
        
    • فقط نحاول
        
    • أحاول فحسب
        
    • يحاول فقط
        
    • نحاول فقط
        
    • فقط كنت أحاول
        
    • فقط يحاولون
        
    • فقط تحاول أن
        
    • فقط تحاولين
        
    • تحاول فقط
        
    • يحاولون فقط
        
    Eu estava apenas a tentar ser agradável, fazê-la sentir-se bem. Open Subtitles لقد كنت فقط أحاول أن أكون لطيفا لأشعرها بتحسن
    Olhe, eu estou apenas a tentar ajudár-te, mantêr-te a salvo. Open Subtitles إسمعي، أنا فقط أحاول أن أعتني بكِ، إبقائكِ آمنة
    Portanto... antes de mais, sei que fiz asneira mas estava apenas a tentar tirar-nos de lá em segurança. Open Subtitles حسناً إذاً أولاً أعرف أنى أخطئت ولكنى كنت أحاول فقط أن أخرجنا جميعا من هناك بأمان
    - Parece que alguém estava apenas a tentar assustá-la, por algum motivo. Open Subtitles انتظري، ماذا تقصدين؟ يبدو أن شخص ما كان فقط يحاول تخويفها لسبب ما
    Senhor, estou apenas a tentar salvar a minha alma. Open Subtitles يا سيد انا فقط احاول ان انجو بحياتي
    Estávamos apenas a tentar obter estimulação saudável através de beijos e abraços, mais nada. Open Subtitles لقد كنا فقط نحاول القيام بتمرين صحي من العناق والقبلات هذا ما في الأمر
    Estava apenas a tentar poupar os sentimentos da rapariga, seu monstro insensível. Open Subtitles كنت أحاول فحسب أن أحافظ على مشاعر الفتاة أيها الأحمق
    Apesar de poder estar apenas a tentar publicitar o negócio do seu cunhado, uma clínica de medicina bruxa. Open Subtitles ولكنّه ربّما كان يحاول فقط إيجاد زبائن لأخيه الطبيب المشعوذ.
    Estava, apenas, a tentar fazer com que te sentisses melhor, mamã. Open Subtitles لقد كنت فقط أحاول أن أجعلك تشعرين بشعور أفضل أمي
    Estou apenas a tentar não perder o meu casamento no processo. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن لا أخسر زواجي في هذه العملية
    Bem, sabes, eu sou um risco de exposição, aparentemente, então... estou apenas a tentar não dar nas vistas, manter-me calmo... Open Subtitles حسناً، أنت تعرفين أني معرض للخطر ما يبدو، لذلك أنا فقط أحاول أن أبقى غير واضح وملتزم الهدوء
    Estou apenas a tentar não passar o dia todo com ela. Open Subtitles أحاول فقط الحفاظ على نفسي من قضاء طوال اليوم معها هناك
    Estou apenas a tentar proteger as notas legítimas dos alunos honestos. Open Subtitles أنا أحاول فقط حمايتكم النتائج العالية للطلاب الصادقين
    E se ele estiver apenas a tentar proteger-me? Open Subtitles ماذا لو كان فقط يحاول حمايتي ؟
    Estou apenas a tentar fazer o que é correcto. Open Subtitles انا فقط احاول ان افعل ما هو صواب
    Não é nada pessoal. Estamos apenas a tentar forjar a melhor mentira. Open Subtitles ليس شيء شخصي نحن فقط نحاول الخروج بأفضل كذبة ممكنة
    Estava apenas a tentar encontrar-me fora deste lugar. Open Subtitles كنت أحاول فحسب إيجاد نفسي خارج هذا المكان
    O que ele fez foi terrível, mas uma parte dele estava apenas a tentar ajudar. Open Subtitles مافعله كان فظيعاً, ولكن جزء بسيط منه كان يحاول فقط المساعدة
    Mas seria como o nosso objetivo com a troca de mensagens, em que estamos apenas a tentar entregar mensagens. TED لكن هذا مشابه نوعاً ما لهدفنا من المحادثات من قبل، حيث نحاول فقط إيصال رسالة.
    Ouve, Jimbo, estou apenas a tentar mostrar-te como és tolo. Open Subtitles اسمع، يا جيمبو، أنا فقط كنت أحاول جعلك تكتشف كم أنت أحمق
    Estão apenas a tentar encontrar, um cantinho no nosso coração. Open Subtitles إنّهم فقط يحاولون أن يجدوا مكاناً صغيراً في قلوبكم.
    Estás apenas a tentar prolongar esta conversa. Open Subtitles . أنت فقط تحاول أن تطيل هذا الحوار
    Estás apenas a tentar culpar alguém, e sei porquê. Open Subtitles أنتِ فقط تحاولين إيجاد خطأ , و أعلم السبب ؟
    Qualquer pessoa que tente dizer que conhece o futuro está apenas a tentar possuí-lo, um falso tipo de manifesto destino. TED أي شخص يحاول أن يخبرك أنه يعرف المستقبل تحاول فقط امتلاكه، نوع زائف من مصير واضح.
    A Irmandade estava apenas a tentar eliminar a concorrência. Open Subtitles "الأخوة" كانوا يحاولون فقط أن يَربحوا المنافسة قبل بدءها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد