Se um homem - apenas um homem - puder meter a mulher no cimento fresco da betoneira e escapar impune, estamos safos, todos nós! | Open Subtitles | لو أن رجل واحد فقط رجل واحد يستطيع دفن زوجتة فى المادة اللزجة بماكينة الخلاط الأسمنتي ويفلت من العقاب ، فلنفعلها جميعاً |
Em Kuala Lumpur, apenas um homem tem acesso ilimitado. | Open Subtitles | وفي كوالالمبور , شفرة التحكم بجوزة رجل واحد |
Porque tem apenas um homem que é o rei. | Open Subtitles | لأنه ليس هناك الا رجل واحد يسمى الــمــلـــك |
És apenas um homem. Um homem não pode mudar o mundo. | Open Subtitles | أنت رجل واحد فقط رجل واحد لا يمكنه تغيير العالم |
Sou apenas um homem simpático que leva uma vida honesta. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل لطيف يكسب مبلغاً معقولاً من النقود |
Só que, agora, é apenas um homem de toga. é um non sequitur. | Open Subtitles | ما عدا سيكون مجرّد رجل يرتدي الشملة الآن، غير منطقي. |
E o alemão do futuro será não apenas um homem instruído, mas também um homem de carácter. | Open Subtitles | والرجل الالماني في المستقبل لن يكون سوى رجل كتب ولكن ايضا رجلا هاما |
Achilles é apenas um homem! Hector é apenas um homem. | Open Subtitles | أخيليس" رجلاً واحداً" و"هكتور" رجلاً واحداً |
Assim que Luke Wright se transforma num rolo, apenas um homem nesta Cidade pode levá-lo no um para um. | Open Subtitles | حالما ينشط لووك رايت، رجل وحيد في هذه المدينة يستطيع النيل منه واحد ضد واحد |
apenas um homem sabe... e é hora dele falar. | Open Subtitles | فقط رجل واحد يعرف وحان الوقت له للكلام |
Estou convencido de que há apenas um homem, no mundo inteiro, capaz de obrigar esta gente, em Pequim, a honrar o acordo. | Open Subtitles | و انا علي قناعه ان هناك رجل واحد في العالم من يمكنه اقناع الرفقاء في بكين للتمسك بالاتفاقيه |
Há apenas um homem aqui disposto a trabalhar para a melhoria das condições dos povos da frota. | Open Subtitles | الان يوجد رجل واحد هنا.. حيث يرغب بتحسين معيشة الناس بالاسطول |
A Bíblia como a conhecemos foi supervisionada por apenas um homem: | Open Subtitles | الإنجيل كما نعرفه :تبلور على يد رجل واحد |
Ou apenas um homem suficientemente arrogante para matar em Seu nome? | Open Subtitles | أو أنه فقط رجل متجبر بما يكفي لكي يقتل باسمه |
Eu apenas um homem a tentar encontrar caminho neste mundo. | Open Subtitles | أنا فقط رجل يحاول أن يفسح المجال في هذا العالم |
Não merece dor, é apenas um homem doido. - Não! | Open Subtitles | أنت لا تستحق الألم أنت مجرد رجل عجوز مجنون |
Em toda a sua vida, só houve apenas um homem que ele, realmente, tenha temido... | Open Subtitles | لمْ يخشَ بحقّ طوال حياته إلّا شخصًا واحدًا. |
Ele é apenas um homem que quer ser livre | Open Subtitles | انه فقط الرجل الذى يتمنى ان يكون حراً |