Isto deixa-nos apenas uma pessoa que nós sabemos que podemos falar. | Open Subtitles | هذا يبقي لنا شخص واحد نعرفه و نستطيع التكلم معه |
mas, podes, puxar uma alavanca e o redireccionar para outro carril, onde apenas uma pessoa vai ser atropelada. | Open Subtitles | و لكن يمكنك أن ترفع الساعد و تجعل العربة تنحرف لسكة أخرى عليها شخص واحد سيموت |
É lúdico, mas, apenas uma pessoa está a brincar aqui. É solitário. | Open Subtitles | إنها تلاعب ولكن شخص واحد فقط يلعب هنا، إنها لعبة فردية |
Há apenas uma pessoa em quem posso confiar... você. | Open Subtitles | هناك شخص وحيد أعلم أنّ بإمكاني الثقة به الآن. |
Se apenas uma pessoa tivesse parado e perdido o tempo para olhar para o tipo, para ouvi-lo, para se aperceber do que estava de mal com ele, talvez não tivesse acontecido. | Open Subtitles | لو أن شخصاً واحداً فقط توقف وأمضى الوقت في النظر للرجل واستمع له، واكتشف ما هي علّته |
Repara, sou apenas uma pessoa normal como tu, mas que é paga para fazer sexo. | Open Subtitles | إسمع ، أنا مجرد شخص عادي مثلك إلا أن أتقاضى المال لقاء ما أفعله |
Existe, apenas, uma pessoa na Casa Branca em quem confio. | Open Subtitles | هناك شخص واحد يمكنني الوثوق به في البيت الأبيض |
E acho que esperam encontrar apenas uma pessoa aqui. | Open Subtitles | وأحزر أنّهم يتوقعون إيجاد شخص واحد فقط هنا. |
Se estivéssemos no Afeganistão, apenas uma pessoa nesta sala saberia usar a Internet. | TED | لو كان هذا في أفغانستان, فقط شخص واحد في هذا الغرفة يعرف كيف يستخدم الأنترنت. |
Só há apenas uma pessoa que ainda não sabe PJ. | Open Subtitles | هناك فقط شخص واحد لا يعرف هذا حتى الآن يابيج |
Havia apenas uma pessoa que ela estaria disposta a proteger a todo o custo. | Open Subtitles | أنه شخص واحد فقط والتى كانت على أستعداد لحمايته مهما كلف الأمر |
Há apenas uma pessoa autorizada a transportar super-heróis. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط مخوّل لنقل الأبطال الخارقون |
É dever dum rei enfrentar o seu destino, e se apenas uma pessoa permanecer de pé, eu serei essa pessoa. | Open Subtitles | انه من واجب الملك ان يواجه قدره حتى اذا بقي شخص واحد واقفا فسوف اكون ذلك الشخص |
E apenas uma pessoa comprou estes charutos na semana que passou | Open Subtitles | وفقط شخص واحد إشترى هذا السيجار في الأسبوع الماضي |
E apenas uma pessoa que a consegue ler. | Open Subtitles | وهناك شخص واحد فقط هو من يستطيع أن يقرأها |
E um dia, quando tive a pior ressaca da minha vida, apercebi-me que havia apenas uma pessoa em quem eu me revia: | Open Subtitles | ثم يوم كامل من أسوء صداع كحولي في الحياة لقد ادركت انه هناك شخص واحد فق في الحياة يمكنني التعلق به |
Há apenas uma pessoa em que ele confia agora. | Open Subtitles | هناك شخص وحيد يمكنه أن يثق به الآن |
E no que toca ao Sam Crow sabes, apenas uma pessoa viu o Bobby cometer aquele assassínio. | Open Subtitles | وبقدر ما يعني عصابة " سام كرو " شخص وحيد شاهد " بوبي " يقتل : |
Há apenas uma pessoa com quem podes contar. | Open Subtitles | هناك شخص وحيد يمكنك ان تعتمد عليه |
Sabes, se pudesse encontrar apenas uma pessoa, tornava válido tudo em que ele acreditava. | Open Subtitles | , أتعلمين , إن إستطعت أن أجد شخصاً واحداً لكي يُصدق على هذا |
Conheço apenas uma pessoa que se atreve a bater na minha porta após um ano e meio de silêncio para me perguntar se quero ter sexo. | Open Subtitles | أعرف شخصاً واحداً .. يجرأعلىدقّ الباب. بعد مضي سنة ونصف من الصمت لتسأل إن كنت أرغب في ممارسة الجنس |
Não sou apenas uma pessoa vulgar. | Open Subtitles | لست مجرد شخص عادي |