Recebeste apostas num desconhecido para os combates de sábado? | Open Subtitles | هل أخذت الرهانات الضخمة على مباراة السبت ؟ |
Aceitam apostas em tudo o que mete sangue e dor. | Open Subtitles | و يأخذون الرهانات على أيّ شيء يتضمّن الدمّ والألم. |
Quando apostas muito e perdes, não dobras a aposta. | Open Subtitles | عندما تُراهن بشكل كبير وتخسر، لا تُضاعف الرهان |
Antes do combate, senti que as apostas eram grandes demais. | Open Subtitles | وقبل بدأ المواجهة كنت أشعر بوجود رهانات كبيرة جداً |
Ela não sabe das apostas, sobre a invasão da escola. | Open Subtitles | هي لا تعلم عن أمر القمار وأمر إقتحام المدرسة |
Além disso, ele deixou-se de apostas. | Open Subtitles | بجانب أنه تخلى عن المراهنات قال لكِ هذا ؟ |
Muito bem, tenho apostas de 5 para 1 no Lover's Knot. | Open Subtitles | حسنا عندي 5 طلبات رهان ضد واحد علي الكلب لوفر |
Estás prestes a perder As apostas são para tolos | Open Subtitles | هل تعلم أنني ولدتُ لأخسر وأن المقامرة للحمقى |
É ilegal usar esse tipo de comunicação em apostas. | Open Subtitles | استخدام وسيلة إتصال داخل مركز الرهانات غير قانوني |
Ninguém te obrigou a utilizar o dinheiro alheio para as tuas apostas. | Open Subtitles | لم يجبرك أحد علي أن تستخدم . أموال الناس في الرهانات |
As apostas não poderiam estar maiores na capital espanhola. | Open Subtitles | الرهانات لا يمكنك ان تكون اعلى بالعاصمة الاسبانية |
Quero que consigam o máximo de apostas possível para nosso novo gladiador. | Open Subtitles | لذا أريد منكم أن تأخذوا العديد من الرهانات على مصارعنا الجديد |
Uns idiotas chatearam-me na casa de apostas. Saí e descarreguei nele. | Open Subtitles | بعض الأوغاد أغضبوننى فى صالة الرهان ثم أخرجت غضبى عليه |
Fiz o Consulado dar-nos 10 mil dólares para as apostas. | Open Subtitles | جعلت القنصلية تمنحنا عشرة آلاف من أجل لعبة الرهان |
E vocês? Fazem apostas decentes ou não? | Open Subtitles | حسنا , أريد أنن أسمع من بقيتكم رهانات عالية |
Ninguém se mete na vida dos outros. Poker de apostas altas. | Open Subtitles | لا أحد يقحم أنفه بأعمال غيره، لعبة القمار عالية المخاطرة. |
Precisamos do equipamento para as apostas. | Open Subtitles | لا نحتاج سوى إلى تنفيذ حيلة وكيل المراهنات المزيف |
Não só perdi o jogo, como perdi todas as apostas estatísticas. | Open Subtitles | أنا لم أخسر اللعبة فقط َفقدت كل رهان أعتمد عليه |
No passado foi corrector de apostas do Sam Braun. | Open Subtitles | كان يدير المقامرة لسام براون في تلك الأيام |
Dirige uma casa de apostas na zona sul, uma empacotadora, uns bancos... | Open Subtitles | يدير مراكز مراهنات في الجانب الجنوبي ومصنع تعليب لحوم وبضعة بنوك |
Então vão online e coloquem suas apostas, obrigado. | Open Subtitles | إذاً , اذهبوا على النت و قوموا بوضع رهاناتكم |
Parece que me estás a dever outra cerveja. Bolas. Ninguém te obrigou a fazer apostas que não podias ganhar. | Open Subtitles | يبدو أنّك تدين لي ببيرة أخرى لم يجبرك أحد على المراهنة على شيء لا تستطيع الفوز به |
apostas em como este carregamento vai ser atacado? | Open Subtitles | هل تراهن على أن هذه الحمولة ستتعرض للهجوم؟ |
Umas apostas inocentes, uns mauzões a baterem um no outro. | Open Subtitles | ,قمار بسيط وبضعة فتيان سيئون ينوحون على بعضهم البعض |
A beleza das apostas têm um "grande mal", e alguns inexplicáveis hematomas. | Open Subtitles | مقامرة مثيرة لديها صرع و كدمات غير معروفة السبب |
Não sei como começou esta mania das apostas, mas é divertido. | Open Subtitles | لا أعرف كيف بدأت مراهنة الأشياء لكنها ممتعة |
- Levava apostas. Vai aos lugares e aposta com o dinheiro de outro. | Open Subtitles | أجل، يضارب من رهان لرهان يراهن بأموال الآخرين |