ويكيبيديا

    "aprenderão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ستتعلمون
        
    • سيتعلمون
        
    ...aprenderão igualmente o Código Municipal, e sabê-Io-ão de cor. Open Subtitles ستتعلمون أيضا القوانين البلدية. وستحفظونها عن ظهر قلب.
    Daqui a dois dias, aprenderão a saltar de pára-quedas e aprenderão rapidamente. Open Subtitles فى يومين , ستتعلمون كيفية القفز بالمظلة وستتعلموها بسرعة
    Isto é algo que aprenderão a fazer este verão nos seus estudos individuais comigo. Open Subtitles و تسمع جيداً ما هي، كل علامة في رأسك. هذا شيء ستتعلمون فعله هذا الصيف في دراستكم معي.
    aprenderão a marchar como pássaros, voar como pássaros e lutar como pássaros. Open Subtitles ستتعلمون الزحف كالطيور والطيران كالطيور والقتل كالطيور
    Eles aprenderão a ler quando tiverem livros. Open Subtitles هم سيتعلمون القراءة عندما يكون بأستطاعتهم الحصول على الكتب
    Quando é que estes tolos aprenderão a utilizar as maçanetas? Open Subtitles متى سيتعلمون هؤلاء الأغبياء كيف يطرقون الأبواب؟
    E aprenderão. aprenderão. Open Subtitles و أنتم فعلا ستتعلمون فعلا ستتعلمون
    aprenderão a saborear palavras e linguagem. Open Subtitles ستتعلمون أن تتذوقوا الكلمات و اللغة
    Raios, vocês aprenderão a servir! Open Subtitles اللعنه , ستتعلمون كيف تكونوا جنود
    Nas próximas 20 semanas, vocês aprenderão a ver o que as pessoas não estão dizendo... Open Subtitles ..ستتعلمون أن ترون ما لا يراه الناس
    Ele pode não ter sido um bom parceiro nem um bom patrão ou boa pessoa mas um dia aprenderão que as coisas não são sempre a preto e branco. Open Subtitles ربما لم يكن شريكاً جيداً أو مديراً جيداً، أو شخصاً طيب القلب... لكنكم ستتعلمون يوماً أن الأمور ليست واضحة ببساطة دوماً.
    Aqui na Academia... aprenderão... Open Subtitles هنا في الأكاديمية... . ستتعلمون...
    Pinguins tolos! Quando é que aprenderão que nada pode parar o Rei Julien! Open Subtitles أيتها البطاريق السخيفة متى ستتعلمون أن لا شيء يمكن أن يوقف الملك (جوليان)؟
    Mas aprenderão. Open Subtitles لكنكم ستتعلمون.
    Mais um erro, meninos Baudelaire, e mando-vos embora, para um sítio onde aprenderão o valor da disciplina e do trabalho infantil. Open Subtitles غلطة أخرى يا أطفال عائلة "بودلير" وسأرسلكم... إلى مكان بعيد ستتعلمون فيه قيمة الانضباط وعمالة الأطفال.
    Aprenda a respeitar as fronteiras do seu recluso e eles aprenderão a respeitar as suas. Open Subtitles تعلم أحترام حدودههم و سيتعلمون أحترام حدودك
    Eles aprenderão todos os detalhes e milagrosamente aparecerão logo antes da eleição. Open Subtitles سيتعلمون أدق التفاصيل ويظهران بأعجوبة قبيل الإنتخابات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد