ويكيبيديا

    "aproximar-nos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نقترب
        
    • الإقتراب
        
    • إقتربنا
        
    • اقتربنا
        
    • تقربنا
        
    • قريبين
        
    • سنقترب
        
    • أقتربنا
        
    • الأقتراب
        
    • الاقتراب أكثر
        
    • ستقربنا
        
    • يقرّبنا
        
    • نهجنا
        
    Diria que estamos a aproximar-nos dos níveis do ano passado. TED أودّ أن أقول بأننا نقترب من مستويات العام الماضي.
    Senhoras e senhores, estamos a aproximar-nos da lua. O quê? Open Subtitles أيها السيدات والسادة، إننا نقترب من القمر ، ماذا؟
    Então ao estudar estes genomas de humanos extintos, começamos a aproximar-nos do aspecto que o mundo tinha quando os humanos modernos começaram a sair de África. TED ومن دراستنا للجينينيوم لهذه الفصائل البشرية المنقرضة نحن نقترب من رسم صورة عن ماهية العالم فيما مضى عندما بدأ البشر يخرجون من أفريقيا
    Não conseguimos aproximar-nos a menos de 90 metros sem accionar o alarme. Open Subtitles لا يمكنك الإقتراب إلى مدى 100 ياردة من البيت دون تشغيل جهاز الإنذار.
    Portanto, estamos a aproximar-nos muito do sentido de justiça humano. TED وبالتالي فنحن نقترب من المفهوم البشري للعدالة.
    Mas o que aqui vemos, mesmo nas diferenças, permite-nos perceber que estamos no campo certo, que estamos a aproximar-nos. TED لكن ما تشاهده هنا، حتى الاختلافات، يجعلك تفهم بأنّنا في النسبة المئويّة الصحيحة، بأنّنا نقترب أكثر.
    Tem uns 30, 60 metros de diâmetro. Tentaremos aproximar-nos. Open Subtitles مائة، مائتين قداماً للقطر من الصعب التخمين، سنحاول أن نقترب أكثر
    Vamos aproximar-nos o suficiente para não precisarmos da navegação. Open Subtitles اذن يجب ان نقترب بمسافة كافية حتي لانحتاج لانظمة التوجيه
    - Estamos a aproximar-nos do planeta. - Analisa a superfície. Open Subtitles إننا نقترب من الكوكب إجراء مسح لسطح الكوكب
    Vamos aproximar-nos o suficiente para não precisarmos da navegação. Open Subtitles اذن يجب ان نقترب بمسافة كافية حتي لانحتاج لانظمة التوجيه
    Estão furiosos por estarem presos ou estamos a aproximar-nos? Open Subtitles أأنت تنوى أن تأسر هناك .. أم أننا نقترب ؟
    Estamos a aproximar-nos da estação agora. Open Subtitles نقترب من محطة الوزن، استعدوا أنزلنا هناك
    Estamos a aproximar-nos do fim do semestre. Open Subtitles كما تعلمون، نحن نقترب من نهاية الفصل الدراسي
    Depois de voar o que pareceu várias horas, começámos a aproximar-nos de uma ilha estranha no horizonte. Open Subtitles بعد الطيران كما يبدو لساعات. وجدنـا أنفسنا نقترب من جزيرة غريبة في الأفق
    Segundo os meus cálculos, 12. Estamos a aproximar-nos. Open Subtitles أفكر بعدة مرات عبور , نحن على وشك الإقتراب
    Temos de ir, estamos a aproximar-nos do rasto do Avatar, e não o quero perder! Open Subtitles عمي؟ يجب أن نتحرك, فقد إقتربنا من أثر الآفاتار !
    E o que nos indica é que estamos a aproximar-nos do verdadeiro gelo. Open Subtitles والذي تخبرنا إياه ، أننا اقتربنا من الجليد الحقيقي
    Estes canais microscópicos estão a aproximar-nos cada vez mais da compreensão de como as bactérias navegam naquele grande oceano azul. TED هذه القنوات الصغيرة تقربنا أكثر من أي وقت مضى لنفهم كيف تُبحر البكتيريا في المحيط الأزرق الكبير.
    Ainda não. Mas estamos aproximar-nos. Open Subtitles ليس بعد ، لكننا قريبين من الأمر ، أليس كذلك ؟
    - Vamos aproximar-nos tanto daquela nave que poderemos tocar-lhe com as mãos. Open Subtitles سنقترب من المركبة الخليّة لدرجة أنك تستطيع لمسها
    Inspira fundo agora. Estamos a aproximar-nos. Open Subtitles خذي نفس عميق الآن، لقد أقتربنا
    Podemos aproximar-nos para ver a quem está a enviar mensagem? Open Subtitles 04 مساءً هل نستطيع الأقتراب أكثر لنتبين الى من يكتب الرسائل ؟
    Não conseguimos aproximar-nos. Ele não parou a manhã toda. Open Subtitles لم نستطع الاقتراب أكثر لم يتوقف عن الحركة منذ الصباح
    Não, não, a velocidade do Módulo de Comando iria meramente aproximar-nos dos meteoritos. Open Subtitles كلّا، سرعة مقصورة القيادة ستقربنا للفلك النيزكيّ.
    Participar nesta corrida era suposto aproximar-nos. Open Subtitles قيامنا بهذا السباق كان من المفترض أن يقرّبنا من بعضنا
    Estamos a aproximar-nos. Tenho de te mostrar. Open Subtitles نحن نحقق نهجنا يمكنني أن أريك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد