Veio a verificar-se que todos os paquidermes nus tinham antepassados aquáticos. | TED | و هذا ما جعل الفيلة حيوانات عارية وجود الاسلاف المائية |
É especialista em desportos aquáticos. É um dos meus preferidos. | Open Subtitles | ان تخصصها فى الألعاب المائية وهى من المفضلين عندى |
Não podemos dizer que todos os animais aquáticos têm a pele nua, basta olharmos para a lontra do mar. | TED | لا يمكن القول ان جميع الحيوانات المائية عارية انظر الى ثعلب الماء |
Quando nos dirigimos à ilha, vemos os residentes marítimos a moverem-se em formas alternativas de transportes aquáticos. | TED | وأثناء إبحارك نحو الجزيرة، سترى سكان البحر يتنقلون من مكان لآخر على متن أشكال بديلة للنقل المائي. |
Dois dias nos maiores escorregas aquáticos do mundo! | Open Subtitles | يومين في أكبر مكان للتزحلق المائي في العالم |
É um corpo de água fechada cheio de vertebrados aquáticos ectotérmicos. | Open Subtitles | إنه جثة مكونة من الماء وملوئة بفقرات قطنية مائية |
Prometo que depois vamos aos escorregas aquáticos. | Open Subtitles | وأعدك بالذهاب إلى الملاهي المائية بعد ذلك. |
"Procuramos o útero em ambientes aquáticos, ou é simplesmente o mais próximo que nós humanos estivemos de voar?" | Open Subtitles | هل نحن نبحث عن الرحم في البيئات المائية أم ببساطة الأقرب للبشر إلى الطيران؟ |
Adoro vir a parques aquáticos. Claro, que têm piores diversões, que os parques normais. | Open Subtitles | أحب الذهاب للحدائق المائية بالتأكيد لديهم ألعاب أفضل من حدائق المتحف |
Bastante famosa entre praticantes de desportos aquáticos. | Open Subtitles | انها مكان مشهور لدى محبي الرياضات المائية |
Bem, perdoa o meu cepticismo, Lois, mas eu não li nada sobre isso no último número da "Revista de Entusiastas de Parques aquáticos". | Open Subtitles | هم , حسنا , عفوا , لدي شكوكي , لويس. و لكن لم أقرأ حول هذا في المشكلة الأخيرة. عن الحديقة المائية الحماسية الأسبوعية. |
Com medo que... que este novo parque colocasse todos os outros parques aquáticos na falência. | Open Subtitles | خوفا من أن , هم ال ــ الحديقة الجديدة من شأنها أن تضع كل الحدائق المائية الأخرى خارج الخدمة. |
Não quero os desportos aquáticos na secção de fenómenos paranormais. | Open Subtitles | لا تخلطي كتب الرياضات المائية بكتب الظواهر الخارقة. |
Gosto de desportos aquáticos e de pessoas simpáticas. | Open Subtitles | أستمتع بالرياضة المائية والأناس الرائعين |
Nós navegamos através de um dos maiores tesouros aquáticos dos EUA. | Open Subtitles | نحن على وشك الإبحار في واحد من أعظم كنوز أمريكا المائية |
Tem de saber a diferença entre pássaros aquáticos. | Open Subtitles | . يجب عليكي معرفة الفرق . بين الطيور المائية |
Realizavam-se juntamente com outros espetáculos aquáticos em extensões de água naturais e artificiais em volta de Roma até que o Imperador Flávio Vespasiano começou a construção do Coliseu, no ano 70 no local de um antigo lago. | TED | كانوا يقامون بالترافق مع مناظرات مائية أخرى على الأجسام المائية الطبيعية أو الصنيعة في أرجاء روما حتى عهد الإمبراطور فلافيوس فيسباسيان، الذي بدأ ببناء الكولوسيوم في عام 70م على موقع بحيرة سابقة. |
E eu passarei o resto da vida com o Turk, a visitar os melhores parques aquáticos do mundo. | Open Subtitles | وأنا يمكنني أن أقضي بقية حياتي مع (تيرك) أتجول معه في أعظم المنتزهات المائية في العالم |
Pousos aquáticos são mais suaves e as raposas não os alcançam aqui. | Open Subtitles | الهبوط المائي أرقّ دون أدنى شك والثعالب تعجز عن النيل منك هنا |
Fazemos muitas coisas, salvamentos aquáticos, limpeza do porto, mergulhos em naufrágios... | Open Subtitles | نقوم الكثير من الأشياء المُختلفة مثل الإنقاذ المائي تنظيف الميناء عمليّات إقتناء الأغراض المُتحطّمة |
Além disso, assim eu podia ir aos escorregas aquáticos. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك,بتلك الطريقة يمكنني الذهاب للمنزلق المائي |
A conclusão é, fechem connosco ou não, nunca invistam em parques aquáticos. | Open Subtitles | مربط الفرس هو , سواء تعاقدت معنا ام لا لا تستثمر ابداً فى حديقة مائية , اخى. |