Isto é pior do que aquela vez que tive que enfrentar a nação. | Open Subtitles | هذا أسوأ من تلك المرة التي كذبت فيها على الأمة |
Eu não te via sem roupa há quatro... excepto, tu sabes, aquela vez que passei e tu estavas na casa de banho... | Open Subtitles | عداً تلك المرة التي دخلت عليكِ في الحمام فيها |
Luna, aquela vez que tu te metaformastee ficaste incrivelmente doente, conta-me de novo o que aconteceu. | Open Subtitles | لونا تلك المرة التي مشيتي فيها عارية ومرضتي بشدة قولي لي مرة أخرى ، ماذا حدث |
aquela vez que colocaste pimenta na sanduíche do Hadley, foi engraçado. | Open Subtitles | ذلك الوقت الذي " وضعت الصلصة في برغر " هانلي كان مضحكاً |
E aquela vez que puseste pepto-Bismol no Kool-Aid... e toda a gente ficou com diarreia durante o verão? | Open Subtitles | ماذا عن الوقت وضعت بيسمول في مساعدة كول وكلّ شخص كان عنده إسهال للصيف؟ |
Como aquela vez que enterrámos o papá na areia. | Open Subtitles | مثل تلك المرّة التي دفنا أبي حتى عنقه في الرمال |
Jesus, não venho aqui desde aquela vez que fodemos. | Open Subtitles | ياللهول، لم آتي إلى هنا منذ تلك المرة التي تضاجعنا فيها هنا |
Espera, contei-te sobre aquela vez que levei um tiro? | Open Subtitles | انتظر هل سبق وأخبرتك عن تلك المرة التي اصبت فيها؟ |
Olha, e aquela vez que nós "geeked out" (com grande atenção) em maionese? | Open Subtitles | ماذا عن تلك المرة التي أصبحنا مهووسين بها بالمايونيز؟ |
Como aquela vez que nos embebedamos e curtimos. | Open Subtitles | مثل تلك المرة التي سكرنا فيها وفعلناها |
Então e aquela vez que vimos o Michael Keaton na pastelaria, e parou, e piscou o olho? | Open Subtitles | ماذا عن تلك المرة التي رأينا فيها (مايكل كيتون) في ذلك المتجر ، وتوقف ، وغمز لنا, |
e aquela vez que apareceste no Spago... com a parte de trás do vestido metida nos collants? | Open Subtitles | ماذا عن تلك المرة التي ... (ظهرتي بها في الـ(سباجو بخلفية لباسك وهو مدسوس بداخل جواربك الطويلة ؟ |
aquela vez que concorreste para Presidente da Câmara. | Open Subtitles | ذلك الوقت الذي ترشحت فيه لمنصب العُمدة |
E aquela vez que queimaste todos os arbustos em volta da casa porque estavas cansado de estar sempre a vir ligar o interruptor da luz cá fora... | Open Subtitles | ماذا عن الوقت إحترقت أسفل كلّ الغابات يدوّر البيت يجعلك تعبت مفتاح الخاص |
Chegaste a contar aos teus amigos cultistas sobre aquela vez que roubei tecnologia das Arks debaixo do teu nariz, e fiz com que tu e a tua equipa parecessem macacos? | Open Subtitles | مهلا، هل أخبرت رفاق طائفتك عن الوقت الذي سرقت فيه تابوت التكنولوجيا من تحت أنفك جعلتك أنت وطاقمك تبدون مثل القرود؟ |
O Randy disse-me que puseste aquela vez que vocês me estragaram as férias na tua lista. Isso foi um dia bem tramado. | Open Subtitles | أخبرني (راندي) أنكَ وضعتَ على لائحتك المرّة التي أفسدتما فيها عطلتي كان يوماً مضطرباً بالفعل |