ويكيبيديا

    "aqui desde que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هنا منذ أن
        
    • هنا منذُ
        
    • هُنا منذ
        
    Já trabalho aqui desde que vocês ainda andavam de fraldas. Open Subtitles أنا اعمل هنا منذ أن كنتم تبللون ملابسكم الداخلية
    Estiveste aqui desde que cruzaste a soleira da porta. Open Subtitles أنتي هنا منذ أن عبرتي الباب الأمامي من منزلي
    Estou aqui desde que tenho 16 anos. Queres realmente estar nesse lugar daqui a 5 anos? Open Subtitles أنا هنا منذ أن كنت في الـ 16 هل نريد فعلاً أن نكون هنا بعد 5 سنوات؟
    Marx tem ficado aqui desde que chegou na cidade. Open Subtitles ماركس يسكن هنا منذ أن وصل إلى البلدة دّكتور ماركس، هنا شريف كارتر
    Me diga, você voltou aqui desde que você enterrou as cartas? Open Subtitles أخبريني هل سبق و أن عُدتي إلى هنا منذُ دفنتم الرسائل؟ .. لا
    O senhorio disse que ninguém esteve aqui desde que ele desapareceu. Open Subtitles لقد أفاد المالك بأنّه لم يَقدم أحد إلى هُنا منذ إختفائه
    Trabalho aqui desde que seu pai fundou a empresa. Open Subtitles لقد كنت أعمل هنا منذ أن أنشأ والدك الشركة
    O dono disse que as câmaras estão aqui desde que ele comprou o local. Open Subtitles المالك قال بأن الكاميرا موجودة هنا منذ أن اشترى المكان
    Estamos aqui desde que tínhamos... um ano de idade. Open Subtitles لقد كنا هنا منذ أن كانت أعمارنا تقارب الواحدة
    Este paciente está aqui desde que a instalação abriu. Open Subtitles هذا المريض موجود هنا منذ أن تم افتتاح هذه المصحة.
    É a primeira vez que entro aqui desde que eu voltei. Open Subtitles هذه أول مرة أنزل فيها هنا منذ أن عدت
    O Tredwell ficará, trabalha aqui desde que a minha infância. Open Subtitles "تريدويل" سيبقى هنا بالطبع لأنه موجود هنا منذ أن كنت صبياً
    Estou aqui desde que Harmonville era o Forte Harmon... e ainda tínhamos soldados para perseguir os índios. Open Subtitles " أنا هنا منذ أن كانت " هارمون فيل " فورت هارمون " ومازال لدينا جنود حتى يُطاردوا الهنود
    Ele fica aqui desde que soube que o irmão foi preso. Open Subtitles انها هنا منذ أن علمت ان أخاها معتقل
    Estiveste aqui desde que cruzaste a soleira da porta. Open Subtitles أنتي كنتِ هنا منذ أن خرجتي من باب منزلي
    Não venho aqui desde que deixei de fumar. Open Subtitles -كلا أنا لا أخرج إلى هنا منذ أن أقلعتُ عن التدخين
    Estiveste aqui desde que te vimos hoje de manhã? Open Subtitles أكنت هنا منذ أن رأيناك هذا الصباح؟
    Estou aqui desde que saí da Marinha. Open Subtitles أنني اعمل هنا منذ أن خرجت من البحرية
    Estou aqui desde que saí da polícia. Open Subtitles لقد كنت هنا منذ أن تركت سلك الشرطة.
    Ninguém com esse nome trabalhou aqui desde que cá estou, e já lá vão... uns cinco anos. Open Subtitles لا أحد بهذا الاسم يعمل هنا منذُ بدأت العمل هنا وهذا قبل خمسة سنين
    Estamos aqui desde que o teu avô abriu a agência, há 44 anos. Open Subtitles لقد كُنا هُنا منذ بدأ جدك هذاالعمل.. قبل 44 عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد