| Já trabalho aqui desde que vocês ainda andavam de fraldas. | Open Subtitles | أنا اعمل هنا منذ أن كنتم تبللون ملابسكم الداخلية |
| Estiveste aqui desde que cruzaste a soleira da porta. | Open Subtitles | أنتي هنا منذ أن عبرتي الباب الأمامي من منزلي |
| Estou aqui desde que tenho 16 anos. Queres realmente estar nesse lugar daqui a 5 anos? | Open Subtitles | أنا هنا منذ أن كنت في الـ 16 هل نريد فعلاً أن نكون هنا بعد 5 سنوات؟ |
| Marx tem ficado aqui desde que chegou na cidade. | Open Subtitles | ماركس يسكن هنا منذ أن وصل إلى البلدة دّكتور ماركس، هنا شريف كارتر |
| Me diga, você voltou aqui desde que você enterrou as cartas? | Open Subtitles | أخبريني هل سبق و أن عُدتي إلى هنا منذُ دفنتم الرسائل؟ .. لا |
| O senhorio disse que ninguém esteve aqui desde que ele desapareceu. | Open Subtitles | لقد أفاد المالك بأنّه لم يَقدم أحد إلى هُنا منذ إختفائه |
| Trabalho aqui desde que seu pai fundou a empresa. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل هنا منذ أن أنشأ والدك الشركة |
| O dono disse que as câmaras estão aqui desde que ele comprou o local. | Open Subtitles | المالك قال بأن الكاميرا موجودة هنا منذ أن اشترى المكان |
| Estamos aqui desde que tínhamos... um ano de idade. | Open Subtitles | لقد كنا هنا منذ أن كانت أعمارنا تقارب الواحدة |
| Este paciente está aqui desde que a instalação abriu. | Open Subtitles | هذا المريض موجود هنا منذ أن تم افتتاح هذه المصحة. |
| É a primeira vez que entro aqui desde que eu voltei. | Open Subtitles | هذه أول مرة أنزل فيها هنا منذ أن عدت |
| O Tredwell ficará, trabalha aqui desde que a minha infância. | Open Subtitles | "تريدويل" سيبقى هنا بالطبع لأنه موجود هنا منذ أن كنت صبياً |
| Estou aqui desde que Harmonville era o Forte Harmon... e ainda tínhamos soldados para perseguir os índios. | Open Subtitles | " أنا هنا منذ أن كانت " هارمون فيل " فورت هارمون " ومازال لدينا جنود حتى يُطاردوا الهنود |
| Ele fica aqui desde que soube que o irmão foi preso. | Open Subtitles | انها هنا منذ أن علمت ان أخاها معتقل |
| Estiveste aqui desde que cruzaste a soleira da porta. | Open Subtitles | أنتي كنتِ هنا منذ أن خرجتي من باب منزلي |
| Não venho aqui desde que deixei de fumar. | Open Subtitles | -كلا أنا لا أخرج إلى هنا منذ أن أقلعتُ عن التدخين |
| Estiveste aqui desde que te vimos hoje de manhã? | Open Subtitles | أكنت هنا منذ أن رأيناك هذا الصباح؟ |
| Estou aqui desde que saí da Marinha. | Open Subtitles | أنني اعمل هنا منذ أن خرجت من البحرية |
| Estou aqui desde que saí da polícia. | Open Subtitles | لقد كنت هنا منذ أن تركت سلك الشرطة. |
| Ninguém com esse nome trabalhou aqui desde que cá estou, e já lá vão... uns cinco anos. | Open Subtitles | لا أحد بهذا الاسم يعمل هنا منذُ بدأت العمل هنا وهذا قبل خمسة سنين |
| Estamos aqui desde que o teu avô abriu a agência, há 44 anos. | Open Subtitles | لقد كُنا هُنا منذ بدأ جدك هذاالعمل.. قبل 44 عام. |