ويكيبيديا

    "aqui e depois" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هنا ثمّ
        
    • هنا وبعد ذلك
        
    • هنا ومن ثم
        
    • من هنا ثم
        
    • هنا و بعدها
        
    • هنا و من
        
    - Sim. Tenho a certeza que se despistou aqui e depois... saiu e voltou a entrar no carro. Open Subtitles أجل، قطعاً التفّت هنا ثمّ خرجت مِن السيّارة وعادت إليها
    Por isso, o meu objetivo é atravessar, pegar nele, trazê-lo de volta para aqui e depois voltaremos para casa pelo Battery Park. Open Subtitles هدفي هو العبور، و إحضاره، ثمّ إعادته إلى هنا... ثمّ سنعبر عائدين إلى ديارنا ''عبر متنزّه ''باتري.
    Ela plantou algumas ervas e algumas coisas rasas aqui, e depois começou uma plantação acolá. Open Subtitles لقد زرعت بعض الأعشاب وبعض من الاشياء نادرة النمو هنا وبعد ذلك بدأت بعمل بستان هناك
    Fugimos do mundo... e vimos para aqui... e depois damos meia-volta e tentamos fugir daqui. Open Subtitles نهرب من العالم ونجىء هنا وبعد ذلك نلتف على اعقابنا .
    Só preciso que assine aqui, e depois trato-lhe disso. Open Subtitles نعم ، فقط أحتاج لتوقيعك هنا ومن ثم سنهتم بالباقي
    Por isso, corto a água aqui... e depois espero. Open Subtitles لذا اقوم باغلاق صمام الماء هنا ومن ثم انتظر
    Se calhar começaram aqui e depois foram lá para fora. Open Subtitles ربما بدأ الأمر من هنا ثم تحولت الى الخارج
    Abastecemos aqui, e depois voamos por ai e tentamos encontrá-los... Open Subtitles إننا سوف نتزود بالوقود من هنا ثم سوف نطير فوق المنطقة و سوف نرى..
    As "petazetas" e Coca-Cola aqui e depois temos a pó de comichão, a cara paralisada e o "joy buzzer". Open Subtitles و الحلوى المفرقة الممزوجة بالكولا هنا و بعدها لدينا مسحوق الحكّة و الوجه المتجمّد و لعبة الصعق
    Em Dezembro de 1980, ele estava aqui e depois desapareceu. Open Subtitles ديسمبر 1980 هذا الرجل كان هنا و من ثم اختفى
    Vai em frente aqui e depois vira à esquerda. Open Subtitles إلى أعلى هنا ثمّ الى اليسار
    Apanhámo-los aqui, e depois aqui, e depois foram para uma zona estranha na baixa, de oito quarteirões de largura. Open Subtitles -وجدناهم هنا ثمّ هنا، و بعدها توجهوا إلى هذا المكان الغريب وسطَ المدينة بعرض ثماني جادّات -و التغطية هناك سطحية، لذلك فقدناهم
    E colocar uma grande esplanada aqui... e depois um pátio de pedras com relva nos intervalos. Open Subtitles ووضع بعد ذلك سطح كبير هنا... وبعد ذلك ممر من الرخام وفى المنتصف سودا
    Por exemplo, tenho mais dois anos aqui e, depois... Open Subtitles بقى امامى سنتين هنا .. وبعد ذلك
    Olha para isto. Uma poça de sangue aqui e depois gotas à medida que a vítima avança em direcção à porta. Open Subtitles انظروا لهذا، هناك الكثير من الدماء هنا ومن ثم قطرات
    A ex-mulher do seu noivo cria uma conta falsa no "Facebook", atrai o seu ex-namorado abusivo até aqui... e, depois, mata-o sem razão aparente? Open Subtitles زوجة خطيبك السابقة تنشئ حساب مزيف علي الفيسبوك وتقود بحبيبك السابق المُعًنف هنا ومن ثم تقتله بلا سبب؟
    Mas a dor começa aqui, e depois continua, e depois salta esta zona, e depois começa a doer outra vez aqui, e há também os formigueiros aqui, claro. Open Subtitles لكن الألم يبدأ هنا ثم يمر من هنا ثم يتخطى هذه المنطقة ثم يعود ليؤلمني هناومن ثم بالطبع تلك الوخزات
    Penso que quero terminar aqui e depois ir para casa. Open Subtitles أعتقد أنني أريد الإنتهاء من هنا ثم أذهب إلى المنزل فحسب
    A rotação das lentes gera energia... que acumula aqui e depois é dispersada. Open Subtitles ..دوران العدسات يولّد طاقةً تتجمّع هنا و بعدها تنتشر
    Foi enfiada aqui, e depois foi girada. Perfurou ambos os pulmões. Open Subtitles لقد تم غرزها هنا و من ثم لويها يميناو يساراً لتثقب كلا الرئتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد