- Sim. Tenho a certeza que se despistou aqui e depois... saiu e voltou a entrar no carro. | Open Subtitles | أجل، قطعاً التفّت هنا ثمّ خرجت مِن السيّارة وعادت إليها |
Por isso, o meu objetivo é atravessar, pegar nele, trazê-lo de volta para aqui e depois voltaremos para casa pelo Battery Park. | Open Subtitles | هدفي هو العبور، و إحضاره، ثمّ إعادته إلى هنا... ثمّ سنعبر عائدين إلى ديارنا ''عبر متنزّه ''باتري. |
Ela plantou algumas ervas e algumas coisas rasas aqui, e depois começou uma plantação acolá. | Open Subtitles | لقد زرعت بعض الأعشاب وبعض من الاشياء نادرة النمو هنا وبعد ذلك بدأت بعمل بستان هناك |
Fugimos do mundo... e vimos para aqui... e depois damos meia-volta e tentamos fugir daqui. | Open Subtitles | نهرب من العالم ونجىء هنا وبعد ذلك نلتف على اعقابنا . |
Só preciso que assine aqui, e depois trato-lhe disso. | Open Subtitles | نعم ، فقط أحتاج لتوقيعك هنا ومن ثم سنهتم بالباقي |
Por isso, corto a água aqui... e depois espero. | Open Subtitles | لذا اقوم باغلاق صمام الماء هنا ومن ثم انتظر |
Se calhar começaram aqui e depois foram lá para fora. | Open Subtitles | ربما بدأ الأمر من هنا ثم تحولت الى الخارج |
Abastecemos aqui, e depois voamos por ai e tentamos encontrá-los... | Open Subtitles | إننا سوف نتزود بالوقود من هنا ثم سوف نطير فوق المنطقة و سوف نرى.. |
As "petazetas" e Coca-Cola aqui e depois temos a pó de comichão, a cara paralisada e o "joy buzzer". | Open Subtitles | و الحلوى المفرقة الممزوجة بالكولا هنا و بعدها لدينا مسحوق الحكّة و الوجه المتجمّد و لعبة الصعق |
Em Dezembro de 1980, ele estava aqui e depois desapareceu. | Open Subtitles | ديسمبر 1980 هذا الرجل كان هنا و من ثم اختفى |
Vai em frente aqui e depois vira à esquerda. | Open Subtitles | إلى أعلى هنا ثمّ الى اليسار |
Apanhámo-los aqui, e depois aqui, e depois foram para uma zona estranha na baixa, de oito quarteirões de largura. | Open Subtitles | -وجدناهم هنا ثمّ هنا، و بعدها توجهوا إلى هذا المكان الغريب وسطَ المدينة بعرض ثماني جادّات -و التغطية هناك سطحية، لذلك فقدناهم |
E colocar uma grande esplanada aqui... e depois um pátio de pedras com relva nos intervalos. | Open Subtitles | ووضع بعد ذلك سطح كبير هنا... وبعد ذلك ممر من الرخام وفى المنتصف سودا |
Por exemplo, tenho mais dois anos aqui e, depois... | Open Subtitles | بقى امامى سنتين هنا .. وبعد ذلك |
Olha para isto. Uma poça de sangue aqui e depois gotas à medida que a vítima avança em direcção à porta. | Open Subtitles | انظروا لهذا، هناك الكثير من الدماء هنا ومن ثم قطرات |
A ex-mulher do seu noivo cria uma conta falsa no "Facebook", atrai o seu ex-namorado abusivo até aqui... e, depois, mata-o sem razão aparente? | Open Subtitles | زوجة خطيبك السابقة تنشئ حساب مزيف علي الفيسبوك وتقود بحبيبك السابق المُعًنف هنا ومن ثم تقتله بلا سبب؟ |
Mas a dor começa aqui, e depois continua, e depois salta esta zona, e depois começa a doer outra vez aqui, e há também os formigueiros aqui, claro. | Open Subtitles | لكن الألم يبدأ هنا ثم يمر من هنا ثم يتخطى هذه المنطقة ثم يعود ليؤلمني هناومن ثم بالطبع تلك الوخزات |
Penso que quero terminar aqui e depois ir para casa. | Open Subtitles | أعتقد أنني أريد الإنتهاء من هنا ثم أذهب إلى المنزل فحسب |
A rotação das lentes gera energia... que acumula aqui e depois é dispersada. | Open Subtitles | ..دوران العدسات يولّد طاقةً تتجمّع هنا و بعدها تنتشر |
Foi enfiada aqui, e depois foi girada. Perfurou ambos os pulmões. | Open Subtitles | لقد تم غرزها هنا و من ثم لويها يميناو يساراً لتثقب كلا الرئتين. |