Não apenas aqui na ilha, mas lá fora no mundo real. | Open Subtitles | ليس فقط هنا على الجزيرة ولكن بالخارج، في العالم الحقيقي |
Se é esse o caso, então, estão aqui na ilha. | Open Subtitles | إن كانت هذه الحالة، إذاً فهي هنا على الجزيرة |
Se é esse o caso, então, estão aqui na ilha. | Open Subtitles | إن كانت هذه الحالة، إذاً فهي هنا على الجزيرة |
Acontece que as duas pinturas, juntamente com as outras, foram roubadas de um comerciante de arte, aqui na ilha, em 7 de Dezembro de 1941. | Open Subtitles | إتضح أن هاتان اللوحتان مع مجموعة أخرى تم سرقتهم من تاجر للتحف الفنية على هذه الجزيرة فى السابع فى ديسمبر عام 1941. |
Seja o que for que procuram, deve estar aqui na ilha. | Open Subtitles | مهما كان الذي يبحثون عنه، لأبد أنّه هنا على هذه الجزيرة. |
Se é esse o caso, então, está aqui na ilha. | Open Subtitles | اذا كانت القضية هكذا فاذا انها هنا في الجزيرة |
Se tem necessidade de ter um caso aqui, na ilha, com a Arlena Stuart, porque decidiu fazê-lo à vista da sua mulher? | Open Subtitles | انا اتساءل ان كان ضروريا ان تقوم بعلاقة , هنا على الجزيرة مع السيدة ارلينا ستيوارت, حتى امام اعين الناس ؟ |
aqui na ilha a única coisa que posso fazer dois meses por ano é limpar a casa para os turistas. | Open Subtitles | هنا على الجزيرة لا يمكنني العمل سوى شهرين في السنة أنظف المنازل للسياح |
Você não tem um álibi de estar aqui na ilha e por último, de estar no estaleiro. | Open Subtitles | لستَ تملك حجّة غياب قويّة تؤكّد كونك هنا على الجزيرة والأهم من ذلك، كونك في ساحة القوارب. |
E tu neste momento és muito valiosa para ele e fazes parte de um jogo muito perigoso aqui na ilha. | Open Subtitles | أنتِ الآن قيمتك أكثر إليه كجزء من مغامرة خطيرة جدًا هنا على الجزيرة |
- Eu sei. Eu quero dizer aqui, na ilha. | Open Subtitles | أعني ما تراه هنا, على الجزيرة. |
Há alguma escola, aqui na ilha? | Open Subtitles | هل يوجد مدرسة هنا على الجزيرة ؟ |
Mais uma noite perfeita de luar aqui na ilha e estão a ouvir a Stevie Wayne o vosso farol durante a noite. | Open Subtitles | العشيّة المقمرة المثالية الأخرى هنا على الجزيرة... ... وأنتتستمع إلى ستيفي وين... ... خاصكجدا المشعل في الليل. |
- Ele foi preso aqui na ilha. | Open Subtitles | -لقد تمّ اعتقاله هنا على الجزيرة -بأية تهمة ؟ |
Ele está aqui na ilha? | Open Subtitles | مهلاً , هل هو هنا على الجزيرة ؟ |
Tens de ficar aqui. Na ilha, comigo. | Open Subtitles | عليك البقاء هنا على الجزيرة معي |
Localizá-lo aqui na ilha, e ver se ele nos leva ao Barkov. | Open Subtitles | صحيح, ونتعقبه هنا على الجزيرة.. ونرى إن كان سيدلنا على "باركوف" صحيح. |
Há 30 anos, uma pandemia começou aqui na ilha. | Open Subtitles | قبل ثلاثون عاماً بدأ الوباء هنا على هذه الجزيرة |
O que sabes sobre o que o teu chefe faz aqui na ilha, amigo? | Open Subtitles | ما مدى علمك بحقيقة ما يفعله زعيمك على هذه الجزيرة يا صاح؟ |
Ajuda-nos porque encontrar peças avulsas aqui na ilha para esta moto é um inferno, acredita. | Open Subtitles | - إنهُ يساعدنا - لأن إيجاد القطع الإحتياطية على هذه الجزيرة كتلك هو الم ، ثقي بي |
Ele sobreviveu graças às duas filhas que moram no continente, e a um neto que mora aqui na ilha. | Open Subtitles | لقد نجا مع ابنتين كلاهما يعيش على الشاطئ وحفيده الذي يعيش هنا في الجزيرة |