"aqui na ilha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هنا على الجزيرة
        
    • على هذه الجزيرة
        
    • هنا في الجزيرة
        
    Não apenas aqui na ilha, mas lá fora no mundo real. Open Subtitles ليس فقط هنا على الجزيرة ولكن بالخارج، في العالم الحقيقي
    Se é esse o caso, então, estão aqui na ilha. Open Subtitles إن كانت هذه الحالة، إذاً فهي هنا على الجزيرة
    Se é esse o caso, então, estão aqui na ilha. Open Subtitles إن كانت هذه الحالة، إذاً فهي هنا على الجزيرة
    Acontece que as duas pinturas, juntamente com as outras, foram roubadas de um comerciante de arte, aqui na ilha, em 7 de Dezembro de 1941. Open Subtitles إتضح أن هاتان اللوحتان مع مجموعة أخرى تم سرقتهم من تاجر للتحف الفنية على هذه الجزيرة فى السابع فى ديسمبر عام 1941.
    Seja o que for que procuram, deve estar aqui na ilha. Open Subtitles مهما كان الذي يبحثون عنه، لأبد أنّه هنا على هذه الجزيرة.
    Se é esse o caso, então, está aqui na ilha. Open Subtitles اذا كانت القضية هكذا فاذا انها هنا في الجزيرة
    Se tem necessidade de ter um caso aqui, na ilha, com a Arlena Stuart, porque decidiu fazê-lo à vista da sua mulher? Open Subtitles انا اتساءل ان كان ضروريا ان تقوم بعلاقة , هنا على الجزيرة مع السيدة ارلينا ستيوارت, حتى امام اعين الناس ؟
    aqui na ilha a única coisa que posso fazer dois meses por ano é limpar a casa para os turistas. Open Subtitles هنا على الجزيرة لا يمكنني العمل سوى شهرين في السنة أنظف المنازل للسياح
    Você não tem um álibi de estar aqui na ilha e por último, de estar no estaleiro. Open Subtitles لستَ تملك حجّة غياب قويّة تؤكّد كونك هنا على الجزيرة والأهم من ذلك، كونك في ساحة القوارب.
    E tu neste momento és muito valiosa para ele e fazes parte de um jogo muito perigoso aqui na ilha. Open Subtitles أنتِ الآن قيمتك أكثر إليه كجزء من مغامرة خطيرة جدًا هنا على الجزيرة
    - Eu sei. Eu quero dizer aqui, na ilha. Open Subtitles أعني ما تراه هنا, على الجزيرة.
    Há alguma escola, aqui na ilha? Open Subtitles هل يوجد مدرسة هنا على الجزيرة ؟
    Mais uma noite perfeita de luar aqui na ilha e estão a ouvir a Stevie Wayne o vosso farol durante a noite. Open Subtitles العشيّة المقمرة المثالية الأخرى هنا على الجزيرة... ... وأنتتستمع إلى ستيفي وين... ... خاصكجدا المشعل في الليل.
    - Ele foi preso aqui na ilha. Open Subtitles -لقد تمّ اعتقاله هنا على الجزيرة -بأية تهمة ؟
    Ele está aqui na ilha? Open Subtitles مهلاً , هل هو هنا على الجزيرة ؟
    Tens de ficar aqui. Na ilha, comigo. Open Subtitles عليك البقاء هنا على الجزيرة معي
    Localizá-lo aqui na ilha, e ver se ele nos leva ao Barkov. Open Subtitles صحيح, ونتعقبه هنا على الجزيرة.. ونرى إن كان سيدلنا على "باركوف" صحيح.
    Há 30 anos, uma pandemia começou aqui na ilha. Open Subtitles قبل ثلاثون عاماً بدأ الوباء هنا على هذه الجزيرة
    O que sabes sobre o que o teu chefe faz aqui na ilha, amigo? Open Subtitles ما مدى علمك بحقيقة ما يفعله زعيمك على هذه الجزيرة يا صاح؟
    Ajuda-nos porque encontrar peças avulsas aqui na ilha para esta moto é um inferno, acredita. Open Subtitles - إنهُ يساعدنا - لأن إيجاد القطع الإحتياطية على هذه الجزيرة كتلك هو الم ، ثقي بي
    Ele sobreviveu graças às duas filhas que moram no continente, e a um neto que mora aqui na ilha. Open Subtitles لقد نجا مع ابنتين كلاهما يعيش على الشاطئ وحفيده الذي يعيش هنا في الجزيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more