ويكيبيديا

    "aqui presentes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحاضرين هنا
        
    • هناك احدٌ معنا
        
    • الموجودة هنا
        
    • الحاضرين اليوم
        
    • حاضرون
        
    A tua apresentação demonstra que prestaste mais atenção do que alguns aqui presentes. Open Subtitles تقديمك يُظهر أنّك أبديت انتباهاً أكثر من واحد أو اثنان الحاضرين هنا
    Digo isto a todos aqui presentes, há mais coisas a unir-nos do que a separar-nos. Open Subtitles أقول الأمر لجميع الحاضرين هنا بالقاعة ثمّة أشياء كثيرة تجمعنا من اللاتي تفرّقنا
    Os ignorantes são, evidentemente, incultos, inconscientes, desinformados e, excluindo os aqui presentes, frequentemente ocupam cargos eleitorais, parece-me. TED والجاهلون هم بالطبع الأشخاص الغير مستنيرين، والغير مدركين والجاهلين، باستثناء الحاضرين هنا اليوم، ويبدو لي، أنهم في الغالب يشغلون مناصب مهمة.
    Quantos de vocês aqui presentes são um monumento nacional? Open Subtitles اختبار، واحد، اثنان، اختبار، ما عدد النصب التذكارية الوطنية الموجودة هنا الليلة؟
    A placa lógica é algo complexa, em especial se comparada com algumas outras placas aqui presentes, incluindo, claro, a Altair. Open Subtitles اللوحة الإلكترونية مُعقدة نوعاً ما خاصةً إذا تمت مقارنتها بباقي اللوحات الموجودة هنا وهذا يتضمن لوحة "آلتير"
    Poucas pessoas aqui presentes, se é que há alguma, poderia negar a algum ser humano, sem diferenciar cor, credo ou sexo, o direito fundamental ao respeito. Open Subtitles بعض الناس من الحاضرين اليوم .. , سوف ينكرون التمييز بين الناس...
    Vários membros da sua família encontram-se hoje aqui presentes: Open Subtitles في الواقع، عدة أعضاء من عائلته حاضرون اليوم في المحكمة
    Peço aos bons cavalheiros aqui presentes. Open Subtitles أرجو من السادة الحاضرين هنا
    Tenho o dever de os informar, como conselheira de Lorde Venganza Verdugo, de que consultámos todos os Lordes aqui presentes e a decisão é final. Open Subtitles (كمستشارة لاله (فيردوغو فينجانزا من واجبي أن أبلغكم لقد تشاورنا مع كل الأسياد الحاضرين هنا
    "todos os que estão aqui presentes são vítimas. Open Subtitles "كل الحاضرين هنا هم ضحايا.
    E recentemente, eu e muitos aqui presentes, testemunharam o flagrante envenenamento de William, o filho do Conde Roland! Open Subtitles ومؤخّرًا... شهدتُ بنفسي وكثير من الحاضرين هنا... تسميمَها (وليَم) ابن النبيل (رولند)
    E o que admiro em todas as pessoas aqui presentes hoje, é que não têm medo de ser honestos sobre quem são. Open Subtitles .... و ما ابهرنى فى كل الحاضرين اليوم انكم لستم خائفون من ان تفخروا بذاتكم
    Deixe-me lembrar-lhe que estão aqui presentes vários estrangeiros. Open Subtitles هل اذكرك ان هناك سبعه من الاجانب حاضرون معنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد