Acordas aqui todos os dias sentindo-te perdido num oceano de individualidade. | Open Subtitles | تستيقظ هنا كل يوم تشعر أنك ضائع فى بحر الفرديّة |
Ela tem estado aqui todos os dias nas últimas semanas. | Open Subtitles | لقد كانت هنا كل يوم، في الأسابيع القليلة الأخيرة |
Umas 200 pessoas vêm aqui todos os fins de semana. | Open Subtitles | المئات من الأشخاص يترددون إلى هنا كل نهاية اسبوع |
Muito bem, estamos aqui todos. Qual é a grande notícia? | Open Subtitles | حسنا نحن جميعنا هنا لذا , ماهو الحدث الضخم ؟ |
Não sabia que estava por aqui. Todos estão aqui. É como uma convenção de trapaceiros. | Open Subtitles | لم أعرف انّك هنا، الجميع هنا كأنّها مجلس للاعبي البلياردو. |
Sou o pai verdadeiro e estarei aqui todos os dias. | Open Subtitles | أقصد اننى والدهم الحقيقي وساكون هنا كل يوم عظيم.. |
Sabes como me sinto ao ver-te entrar aqui todos os dias... sem poder falar-te? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يشبه هذا أراك تأتى هنا كل صباح |
Sim, eu venho aqui todos os dias para ler, neste mesmo banco. | Open Subtitles | نعم ، فأنا آتي هنا كل يوم للقراءة على هذه الأريكة نفسها |
- Quem é que queres enganar? Todos neste escritório estão aqui todos os dias, a observarem-vos aos dois. | Open Subtitles | كل شخص هنا كل يوم يراقبونكما أنتما الأثنان |
Vou estar aqui todos os dias para ensinar-vos, percebem? | Open Subtitles | كما ترون, سأكون هنا كل يوم من أجلكم. |
Olha, eu venho aqui todos os dias, e por cada minuto que estou com ela, um patife qualquer é liberto, deixam-no sair por uma coisinha de nada. | Open Subtitles | اسمع، إنني آتي إلى هنا كل يوم، وكل دقيقة أقضيها معها، يكون هنالك مجرم سافل طليق، يُعتَق لعدم وجود مَنْ يُمسكه |
Disse-te que vens aqui todos os dias? | Open Subtitles | هل ذكرت بأنكِ تأتيت إلى هنا كل يوم ملعون؟ |
O meu pai costumava vir aqui todos os Sabados. Ele adorava esta merda. | Open Subtitles | ابي كان يحب ان يأتي هنا كل سب كان يحب هذا المحل |
O Pentágono reavalia a nossa presença aqui todos os anos. Falem com eles. | Open Subtitles | تعيد وزارة الدفاع تقيم حضورنا هنا كل عام. |
Estamos aqui todos. Temos plenos poderes, não é? | Open Subtitles | جميعنا هنا نحن لدينا القوة الكاملة ، صحيح؟ |
Porque aqui, todos são ou muito ricos ou estão mortos, não há outra hipótese! | Open Subtitles | لأن الجميع هنا قد أصبحوا أغنياء جدا أو اصبحوا أمواتا |
Acha que estas coisas acontecem aqui todos os dias? | Open Subtitles | تعتقد هذا النوع من الشيء يحدث هنا كلّ يوم؟ |
Estamos aqui todos esta noite pela nossa filha, a Jade, uma miúda que nos ilumina a vida e, como devem ter percebido, se há algo de que precisamos, é luz. | Open Subtitles | نحن جميعا هنا لأن الأطفال النساء لدينا اليشم، الفتاة التي جلبت الضوء على هذه العائلة. |
aqui todos pensam que sou muito pequeno para realizar qualquer coisa. | Open Subtitles | كل شخص هنا يعتقد أني صغير على أن أنجز شيء |
Querida, vais-te sair bem. Nós estamos aqui todos para te apoiar. | Open Subtitles | آه, عزيزتي, ستكون أمورك بخير نحن كلنا هنا لندعمك |
aqui todos o conhecem. Disseram-me, pessoalmente, como explora as pessoas para seu benefício, e, como sabemos por Isaías: | Open Subtitles | الكل هنا له معرفة بك , الكل يخبرني كيف تستغله لمكسبك الشخصي |
O que é que te faz voltar aqui todos os dias? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما يَبقيك comin ' ظهر هنا كُلّ يوم؟ |
Não dá, e aliás se estamos aqui todos é por causa dele. | Open Subtitles | لا بأس ,بالاضافة الى أننا جميعاً هنا بسببه |