ويكيبيديا

    "aquisição" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الاستحواذ
        
    • الاستيلاء
        
    • الإستيلاء
        
    • اكتساب
        
    • عمليّة الشراء
        
    Então, qual é o problema com toda esta aquisição que não estou a ver? Open Subtitles اذا ماالمشكلة في هذا الاستحواذ الكامل الذي لا اراه ؟
    É director do Fundo Filantrópico Kent e líder da angariação de fundos, que levou à aquisição da "Pietà". Open Subtitles انه رئيس صندوق كينت الخيري و قائد الصندوق الخيري الذي ادى الى الاستحواذ على البييتا
    Pelo que me parece, esta aquisição é um empreendimento enorme. Open Subtitles من خلال اطلاعي هذا الاستيلاء مشروع ضخم، أليس كذلك؟
    Ambos sabemos que a única aquisição hostil que te interessa é esta. Open Subtitles كلانا يعرف ان الاستيلاء الوحيد الذي تهتم بشأنه هو الواحد هنا
    Consegui um acordo para assinar a aquisição. Open Subtitles لقد حصلت على الضوء الأخضر لتوقيع عقد الإستيلاء..
    Ele pode passar-se pelo Matlock e a aquisição dos accionadores. Open Subtitles من المحتمل اعطى شيئا لماتلوك و اكتساب هذه المشغلات
    Com poderes de investigar todos os detalhes numa aquisição. Open Subtitles مع القدرة على النظر في جميع جوانب عمليّة الشراء
    O meu filho, apesar de bem-intencionado, não está preparado para esta aquisição. Open Subtitles ابني رغم حسن نيته ليس جاهزاً لهذا الاستحواذ
    Os nossos investidores assustaram-se com uma possível avaliação em baixa e impingiram-me uma aquisição. Open Subtitles من طريق محتمل للفشل, فقاموا بالقاء عملية الاستحواذ في حنجرتي
    Soube que ajudou a aquisição da SwapMeet pela Mutiny. Open Subtitles لقد سمعت انه انت من ساعد ميوتني على الاستحواذ على سواب ميت تهانينا
    Agora, se a tua intenção for reabilitar a imagem da Grayson Global, aconselhar-te-ia a não prosseguir com esta aquisição. Open Subtitles الآن لو كانت نيتك هي تصحيح صورة (غريسن غلوبال) فإني أشجعك على عدم الاستمرار في اجراءات الاستحواذ
    Por isso é que ele foi executado depois da aquisição enquanto fugiste do país. Open Subtitles لهذا تم إعدامه بعد الاستيلاء بينما هربتَ أنتَ من البلاد
    A dada altura da aquisição falou de negócios com ele? Open Subtitles وفي تلك المدة من قضية الاستيلاء هل تناقشين أمر العمل معه؟
    - Porém, durante a aquisição, voltou a envolver-se com ele, não foi? Open Subtitles ومع ذلك، بقضية الاستيلاء كانت لك علاقة معه مرة أخرى معه، أليس كذلك؟ لا، هذا ليس صحيحاً
    Não vou apoiar a perda desta aquisição. Open Subtitles لن أقبع ساكنة حتى أخسر هذا الاستيلاء
    Não sei se percebes de Direito, mas o homicídio sobrepõe-se à aquisição. Open Subtitles لا اعلم عن درايتك في لعبة القانون ولكن القتل يتفوق على الإستيلاء
    Soube que tem uma estratégia para derrotar a tentativa de aquisição. Open Subtitles أتفهم أن لديكَ إستراتيجية لـ هزيمة محاولة الإستيلاء
    Se consegue convencer-nos da inocência, também os convencerá a eles e votarão contra a aquisição. Open Subtitles إن أقنعتنا بأنها بريئة فهي تستطيع إقناعهم بأن تبقى المسؤوله وتصوت ضد الإستيلاء
    Estamos a usar estas estruturas para começar a prever a ordem de aquisição de linguagem. Isso está agora a ser trabalhado TED فنحن نستخدم هذه الأشكال لنبدأ بالتنبؤ ترتيب اكتساب اللغة، و هذا عمل مستمر الان
    Normalmente, a aquisição do comportamento moral faz parte do crescimento, é como aprender a falar. TED عادة، يعد اكتساب سلوك أخلاقي بكل بساطة جزء من عملية نمو الشخص كتعلم كيفية الكلام مثلاً
    Essa é uma parte desconhecida e insuspeita da aquisição da aptidão. TED وهذا يمثّل جزءا غير معروف وغير متوقّع، ربما من قِبَلِكَ، من اكتساب مهارة أو مقدرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد