Então, qual é o problema com toda esta aquisição que não estou a ver? | Open Subtitles | اذا ماالمشكلة في هذا الاستحواذ الكامل الذي لا اراه ؟ |
É director do Fundo Filantrópico Kent e líder da angariação de fundos, que levou à aquisição da "Pietà". | Open Subtitles | انه رئيس صندوق كينت الخيري و قائد الصندوق الخيري الذي ادى الى الاستحواذ على البييتا |
Pelo que me parece, esta aquisição é um empreendimento enorme. | Open Subtitles | من خلال اطلاعي هذا الاستيلاء مشروع ضخم، أليس كذلك؟ |
Ambos sabemos que a única aquisição hostil que te interessa é esta. | Open Subtitles | كلانا يعرف ان الاستيلاء الوحيد الذي تهتم بشأنه هو الواحد هنا |
Consegui um acordo para assinar a aquisição. | Open Subtitles | لقد حصلت على الضوء الأخضر لتوقيع عقد الإستيلاء.. |
Ele pode passar-se pelo Matlock e a aquisição dos accionadores. | Open Subtitles | من المحتمل اعطى شيئا لماتلوك و اكتساب هذه المشغلات |
Com poderes de investigar todos os detalhes numa aquisição. | Open Subtitles | مع القدرة على النظر في جميع جوانب عمليّة الشراء |
O meu filho, apesar de bem-intencionado, não está preparado para esta aquisição. | Open Subtitles | ابني رغم حسن نيته ليس جاهزاً لهذا الاستحواذ |
Os nossos investidores assustaram-se com uma possível avaliação em baixa e impingiram-me uma aquisição. | Open Subtitles | من طريق محتمل للفشل, فقاموا بالقاء عملية الاستحواذ في حنجرتي |
Soube que ajudou a aquisição da SwapMeet pela Mutiny. | Open Subtitles | لقد سمعت انه انت من ساعد ميوتني على الاستحواذ على سواب ميت تهانينا |
Agora, se a tua intenção for reabilitar a imagem da Grayson Global, aconselhar-te-ia a não prosseguir com esta aquisição. | Open Subtitles | الآن لو كانت نيتك هي تصحيح صورة (غريسن غلوبال) فإني أشجعك على عدم الاستمرار في اجراءات الاستحواذ |
Por isso é que ele foi executado depois da aquisição enquanto fugiste do país. | Open Subtitles | لهذا تم إعدامه بعد الاستيلاء بينما هربتَ أنتَ من البلاد |
A dada altura da aquisição falou de negócios com ele? | Open Subtitles | وفي تلك المدة من قضية الاستيلاء هل تناقشين أمر العمل معه؟ |
- Porém, durante a aquisição, voltou a envolver-se com ele, não foi? | Open Subtitles | ومع ذلك، بقضية الاستيلاء كانت لك علاقة معه مرة أخرى معه، أليس كذلك؟ لا، هذا ليس صحيحاً |
Não vou apoiar a perda desta aquisição. | Open Subtitles | لن أقبع ساكنة حتى أخسر هذا الاستيلاء |
Não sei se percebes de Direito, mas o homicídio sobrepõe-se à aquisição. | Open Subtitles | لا اعلم عن درايتك في لعبة القانون ولكن القتل يتفوق على الإستيلاء |
Soube que tem uma estratégia para derrotar a tentativa de aquisição. | Open Subtitles | أتفهم أن لديكَ إستراتيجية لـ هزيمة محاولة الإستيلاء |
Se consegue convencer-nos da inocência, também os convencerá a eles e votarão contra a aquisição. | Open Subtitles | إن أقنعتنا بأنها بريئة فهي تستطيع إقناعهم بأن تبقى المسؤوله وتصوت ضد الإستيلاء |
Estamos a usar estas estruturas para começar a prever a ordem de aquisição de linguagem. Isso está agora a ser trabalhado | TED | فنحن نستخدم هذه الأشكال لنبدأ بالتنبؤ ترتيب اكتساب اللغة، و هذا عمل مستمر الان |
Normalmente, a aquisição do comportamento moral faz parte do crescimento, é como aprender a falar. | TED | عادة، يعد اكتساب سلوك أخلاقي بكل بساطة جزء من عملية نمو الشخص كتعلم كيفية الكلام مثلاً |
Essa é uma parte desconhecida e insuspeita da aquisição da aptidão. | TED | وهذا يمثّل جزءا غير معروف وغير متوقّع، ربما من قِبَلِكَ، من اكتساب مهارة أو مقدرة. |