| Cabrões de forretas. Desligam o ar condicionado aos fins-de-semana. | Open Subtitles | يالهم من ملاعين , يطفؤون التكييف يوم العطل |
| Agora vêm pelas escadas de incêndio. Um aterrou no meu ar condicionado. | Open Subtitles | و يهربون عن طريق سلم الحرائق واحد منهم سقط على التكييف |
| A indicar que alguém escondeu o corpo atrás do ar condicionado. | Open Subtitles | مما يدل أن أحداً ما أخفى الجثة وراء مكيف الهواء |
| Certo, Hammond, você tem o seu ar condicionado definir apenas isso? | Open Subtitles | هل حصلت الخاصة بك تكييف الهواء تعيين فقط حتى ؟ |
| O técnico do ar condicionado deve chegar lá às oito. | Open Subtitles | عمّال المكيّف المفروض ان يتواجدون هناك بحلول الساعة الثامنة |
| Obrigado, mas ainda tem de arranjar o ar condicionado. | Open Subtitles | شكراً. ولكن يتوجب عليكِ إصلاح مكيّف الهواء ذلك |
| Não tem um sistema de ar condicionado funcional numa central-nuclear? | Open Subtitles | لا تملك نظام تكييف هواء يعمل في محطة نووية؟ |
| Planeia introduzi-lo no sistema de ar condicionado dum submarino. | Open Subtitles | إنه يخطط لنشـره من نظام التكييف في الغواصة |
| Mas o ar condicionado começou a trabalhar e bloqueou. | Open Subtitles | لكن جهاز التكييف الخاص بي قد اشتغل لوحده. |
| Sem mencionar 200 cavalos a correr neste momento para manter o ar condicionado a funcionar. | TED | هذا غير الـ 200 حصان الذين يركضون الآن لتشغيل التكييف وهو مذهل تماما، الدخول في المصعد والإضاءة في داخله |
| Se o vosso ar condicionado ou máquina de lavar enguiçarem, se o seu gravador avariar, antes de os mandar reparar acenda as luzes, reviste todos os recantos e veja debaixo das camas pois nunca se sabe. | Open Subtitles | اذا جهاز التكييف أو الغسالة تعطلت أو جهاز الفيديو أنكسر قبل أن تطلب المختص |
| É o ar condicionado. Vai voltar num segundo. | Open Subtitles | انه جهاز التكييف ستعود الاضاءه خلال ثانيه |
| O restaurante mantém sempre o ar condicionado bastante frio. | Open Subtitles | المطعم يقومون بتشغيل مكيف الهواء بشكل قوي دائما |
| O criógenio que usou para refrigerar os seus sensores já foi todo usado. Nós brincamos e dizemos que tem o ar condicionado avariado. | TED | لم يعمل سائل التبريد الذي يستخدم لتبريد أجهزة الاستشعار لفترة طويلة، لذلك نحن نمزح فيما بيننا أن مكيف الهواء معطل. |
| Tenho de fazer alguma coisa quanto à sucção do ar condicionado. | Open Subtitles | يجب أن أتصرف حيال مضخة مكيف الهواء الماصة |
| Mas alguns dos quartos têm janelas altas para manter o ar condicionado lá dentro e os insetos lá fora. | TED | ولكن بعض الغرف لديها نوافذ طويلة للحفاظ على تكييف الهواء داخلها و الحشرات في الخارج. |
| As árvores e a vegetação cobrem hoje mais de 50% do território de Singapura, reduzindo a necessidade do ar condicionado e encorajando transportes de baixa poluição. | TED | تغطي الأشجار والنباتات حاليًا أكثر من 50٪ من مساحة اليابسة في سنغافورة، مما يقلّل إلى الحاجة من تكييف الهواء ويشجّع النقل منخفض التلوث. |
| Deu cá um trabalho encontrar o ar condicionado. | Open Subtitles | أمضيت وقتاً طويلاً في البحث عن هذا المكيّف |
| Agora vamos ver o ar condicionado a lutar com a sofagem. | Open Subtitles | دعنا نشاهد مكيّف الهواء يصارع مدفّئ الهواء |
| ar condicionado, fontes de água, dioramas. | Open Subtitles | صندل البلاستيك الأحمر ليس حذاء هروب جيد تكييف هواء , نوافير مياه , صور خاصة |
| Julguei que odiavas ar condicionado. Nunca tiveste ar condicionado. | Open Subtitles | حسبتك تكره المكيّفات، لم تمتلك يوماً مكيّف هواء |
| Suava por todo o lado, porque eles desligavam o ar condicionado. | Open Subtitles | طبعاً ،كنت أتعرّق طوال الوقت لأنّهم يقومون بقطع التهوية عنّا |
| Os astronautas têm direito a uma carrinha com ar condicionado até à plataforma, mas eu tive um carregador frontal. | TED | يحصل رواد الفضاء على عربة رائعةٍ مجهزة بمكيف هواء للوصول إلى منصة الإطلاق ولكنني حصلت على محمل أماميٍّ. |
| De serviço. Condutas de ar condicionado de 15 cm. | Open Subtitles | المصاعد الخدمية هنا، مجاري هواء المكيفات بقياس 6 بوصات |
| O ar condicionado pôs este estudio tão gelado, que não é de admirar, que ninguem queira vir fazer topless. | Open Subtitles | لقد جعل التكيف الاستديو بارد جدا الان، لا عَجَب ان لا احد يحتاج لان يعرى صدرة هنا. |
| Só que não estão nos becos, porque têm ar condicionado. | Open Subtitles | إنهم فقط لا يظهرون في العلن لأن لديهم مكيفات |
| Dez minutos, carros com ar condicionado, Monte Vernon, Poughkeepsie... | Open Subtitles | عشرة دقائق تعالوا حافلات مكيفة قمة فيرنون, بوجبسكى |
| Os técnicos encontraram um receptor "Wi-Fi" e um mecanismo de libertação dentro do recipiente na conduta de ar condicionado. | Open Subtitles | التقنيين وجدوا مُستقبِلات لاسلكية وآلية إطلاق بُنيت في علبة داخل قناة مُكيف الهواء |
| O Mort deixou o ar condicionado e, quando acabámos, não tínhamos bateria. | Open Subtitles | لقد ترك مُكيّف الهواء يعمل وحين إنتهينا كانت البطارية قد فرغت |