Que o Arcanjo São Miguel nos proteja na batalha. | Open Subtitles | سانت مايكل رئيس الملائكة يدافع عنا فى المعركة |
Quando o fez, Miguel, o Arcanjo, foi enviado para o expulsar do Céu, juntamente com os outros anjos caídos. | TED | وعندما قام بذلك، أُرسِل الملك ميكال لطرده من الجنة مع جميع الملائكة العصاة. |
Um Arcanjo precisa de um macaco para ter uma visão de Deus. | Open Subtitles | أحد كبار الملائكة يَحتاجُ قرد ليُحَصل علي رؤية مِنْ الله. |
Podemos arranjar reservas para a muralha dentro de meia hora, talvez menos, e aposto que o Arcanjo consegue dar conta do recado. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نوصل الجنود الاحتياطيين إلى السور خلال نصف ساعة وربما أقل , وأراهن أن ذلك الملاك يستطيع الاعتناء بنفسه |
"E houve anjos que não aceitaram... a elevação do homem acima deles, e, tal como, Lúcifer, revoltaram-se contra os exércitos do leal Arcanjo Miguel. | Open Subtitles | وكان هناك ملائكه لم يتقبلوا رفع الانسان لأعلى منهم و مثل ابليس, ثاروا ضد جيوش الملاك الوفي مايكل |
Faço parte do Corpo Arcanjo. Quem és tu? | Open Subtitles | أنا في الفيلق السماوي , ومن أنت؟ |
De acordo com ele, alguns anjos ficaram ciumentos por Deus ter dado mais atenção à humanidade, então tentaram eliminar os humanos ás ordens do Arcanjo Gabriel. | Open Subtitles | طبقاً له، بَعْض الملائكةِ أصبحتْ غيورةَ بإنتباهِ الله إلى البشريةِ. لذا حاولوا إبادة البشر باكبر الملائكة غابريل. |
"O Arcanjo que foi expulso do Céu por tentar usurpar o poder de Deus para os seus próprios desígnios." | Open Subtitles | احد كبار الملائكة التي طردت من الجنة لمحاولته استخدام قوة الرب لغايات شخصية |
Acharam mesmo que deixaria a verdadeira espada do Arcanjo por aí, para ser encontrada por vocês? | Open Subtitles | عل إعتقدتم حقاً أنّ سيف كبير الملائكة متوفر لكم أنتم لتجدوه بسهولة؟ |
Talvez o facto de ele lutar com um Arcanjo... e perder. | Open Subtitles | لربما بالفعل تعارك مع كبير الملائكة.. وخسر |
Quero ouvir a informação que ele tem sobre o Arcanjo. | Open Subtitles | أريد أن أسمع هذه المعلومات لديه عن الملائكة, |
E este hospedeiro, foi rasgado num nível subatómico pelo meu Arcanjo. | Open Subtitles | تم تمزيقه لقطع على مستوى ذرة الدون في الجسد بواسطة إحدى كبار الملائكة |
O Arcanjo Gabriel decidiu que tinha de destruir a Humanidade para trazer Deus de volta. | Open Subtitles | قرر رئيس الملائكة جبرائيل انه يجب تدمير البشريه لجلب الله الوراء، |
"Tenente para o serafim ou Arcanjo Gabriel. " | Open Subtitles | ملازم للمخلوقات السماويه أو الملاك غابرييل |
Passados à humanidade pelo Arcanjo Gabriel. | Open Subtitles | نَقلتْ إِلى البشريةِ مِن قِبل جبريل الملاك |
São Miguel Arcanjo, protegei-nos no combate, defendei-nos com o escudo contra as armadilhas e ciladas do demónio. | Open Subtitles | أيها القديس مايكل , يا أيها الملاك الرئيسي احمنا في المعارك و كن حامينا ضد مكر الشيطان |
A Claire é mais forte do que eu julgava, e ter bombardeado o Gabriel fará dela ainda mais forte se, o Arcanjo morreu na explosão. | Open Subtitles | كلير اقوى مما ظننت وتفجيرها جبرائييل سيجعلها اقوى اذا كان الملاك قد مات بالأنفجار |
Quero fazer muito mais que assustar-vos, Arcanjo. | Open Subtitles | اوه , أريد أن أقوم بأكثر من تخويفكم , أيّها الملاك السام |
Ele pertencia ao Corpo Arcanjo. | Open Subtitles | راميرز؟ لقد كان في الفيلق السماوي |
O Arcanjo deu-lhe cabo do canastro. | Open Subtitles | لقد قام رئيس الكائنات السامية بتسديدة ضربة قوية إليه |
O Arcanjo não estava no veículo. | Open Subtitles | الوزيرة لم تكن علي متن المركبة |
O Arcanjo Gabriel decidiu que tinha de destruir a Humanidade para trazer Deus de volta. | Open Subtitles | الملك جبرائيل قد قرر ان عليه تدمير البشرية لكي يعيده مرة اخرى |
A ira de Deus nunca foi libertada num Arcanjo. | Open Subtitles | غضبُ الربّ لم يُطلق من قبل على ملاكٍ سامٍ |