ويكيبيديا

    "ares" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • آريس
        
    • أريس
        
    • الهواء
        
    • إيريز
        
    • إريس
        
    • هاريس
        
    • ينفجر
        
    • آريا
        
    • انفجرت
        
    • هواء
        
    • مهب
        
    • هارس
        
    • يفجّر
        
    • ينسف
        
    • يفجر
        
    Um sacrifício para celebrar a nossa grande vitória, como agradecimento ao santo pai Ares, deus da guerra. Open Subtitles تضحية من اجل الأحتفال بهذا النصر العظيم كتعبير للشكر للأب المقدس آريس .. أله الحرب
    As coisas só voltaram ao normal quando Ares, o deus da guerra, preocupado porque as guerras já não eram divertidas, libertou Tánato das correntes. TED ولم تعد الأمور إلى طبيعتها إلا عندما شعر إله الحرب آريس بالغضب لأن الحروب لم تعد ممتعة، فحرر ثاناتوس من أصفاده.
    É o Ares quem tem estes Alemães a lutarem... Open Subtitles لقد كان أريس من حثَّ الألمان على القتال.
    Deixa estar, Ares. Devias estar a preparar-te para logo, Keras. Open Subtitles لا بأس يا أريس يجب أن تكون مستعدا لليلة يا كيراس
    Uma dessas empresas mantinha o preço dos Ares condicionados muito baixos. Open Subtitles واحدة من هذه الشركات تبقي مكيفات الهواء على اسعار رخيصة
    Só espero que sejas mais habilidoso nesta arena, Ares. Open Subtitles أتمنى أن تثبت جدارتك "في القتال يا "إيريز
    O Projecto Ares é uma cabala de altas patentes militares e líderes governamentais de todo o mundo que há muito tempo suspeitam que os V não sejam pacíficos. Open Subtitles مشروع "إريس" هو مجموعةٌ من قياداتٍ عليا عسكريّةٍ و حكوميّة من كلّ العالم، ممّن شكّوا طويلاً أنّ الزائرين ليسوا مسالمين.
    O Senhor Ares exige obediência total de ti e do teu povo. Open Subtitles اللورد "آريس" لايطالب بشيء أقل من الطاعة الكاملة لكل منك وشعبك
    Fizeste algumas coisas com o Ares que fazem a balança pender para o tipo revoltado. Open Subtitles كنت قد فعلت بعض الامور مع آريس التي قلبت موازين أكثر نحو غاضب من نوع.
    O Ares é um dos muitos sobreviventes das atrocidades cometidas pelo nosso governo. Open Subtitles آريس هو واحد من العديد من الناجين من الفظائع التي ارتكبت من قبل حكومتنا.
    Ares envenenou o coração do homem com inveja e suspeita. Open Subtitles آريس سمّم قلوب البشر بـالغيرة و الريّبة.
    Esta é a parte pirateada do Ares que temos que encontrar. Open Subtitles هذه هو الجزء المُقَرصن من "أريس" الذي يجب أن نجده
    Uma cópia do Ares pode ainda estar no jogo. Open Subtitles لكن يمكن أن نسخته من "أريس" مازالت متداولة
    Se ninguém defender o mundo de Ares, então eu fá-lo-ei. Open Subtitles لو لم يدافع أحد عن العالم من أريس ، فحُري بيّ ذلك.
    Admire-se a segurança, coragem e heroísmo com que o carteiro dos Ares, largado em pára- quedas, regressa ao seu spitfire. Open Subtitles الكل معجب بشجاعة وبطولة ساعي البريد الجوي. كما هو يستعيد بأمان وبسرعته في منتصف الهواء.
    Excitas-te ao ver corpos ensanguentados irem pelos Ares. Open Subtitles تسعد برؤيه الاجساد الداميه تطير فى الهواء
    Ao Ares ser-lhe-á permitido viver... contudo será castigado. Open Subtitles "ستبقين على حياة "إيريز لكن هذا لا يعني عدم معاقبته
    O Lex tem andado a falar com o senador Burke sobre um projecto militar chamado "Ares". Open Subtitles (ليكس)تكلم مع السيناتور(بورك) "حول هذا المشروع العسكري المسمى "إريس
    A única coisa que o Ares gosta mais do que os amigos humanos. Open Subtitles هاريس يفضل صداقة هذا الشيء اكثر من مصادقة البشر
    Sento-me no meu escritório todos os dias, e leio como as coisas estão a ficar pior, que é uma questão de tempo até tudo ir pelos Ares. Open Subtitles أجلس في مكتبي كل يوم وأنا أقرأ عن ان الامور تزداد سوءا على انها مجرد مسألة وقت قبل أن ينفجر كل شيء
    O coração do boi sacrificado a Ares, Deus da guerra, para a batalha de amanhã. Open Subtitles قلب الثور أحدى أضاحي الاله آريا اله الحرب
    Há umas semanas atrás, tu passaste-te, puseste-te aos gritos, mandaste a minha mobília pelos Ares. Open Subtitles منذ عدة أسابيع انفجرت في منزلي صرخت و ألقيت بالأثاث
    Uma viagem, apenas uma mudança de Ares. Open Subtitles انها رحلة لاستنشاق هواء وتغيير المشاهد
    Estávamos a finalizar os detalhes da venda, mas agora que ele está morto, foi tudo pelos Ares. Open Subtitles كنا ننهي تفاصيل البيع ، لكن الأن وهو ميت كل شيء في مهب الريح
    Ele é o Ares, o inquestionável, brilhante visionário operador do sistema de ilusões holográficas. Open Subtitles انه هارس من لا يرقى إليه الشك صاحب الرؤية الرائة
    E de qualquer maneira, quem mandou a porra do nosso bar pelos Ares? Open Subtitles ,على كل حال من بحق الجحيم قد يفجّر حانتنا؟
    Vamos despachar-nos. Nunca vi um comboio a ir pelos Ares. Open Subtitles علينا ان نسرع فلم ارى قطارا ينسف من قبل
    Ele treme tanto, ainda nos manda pelos Ares. Open Subtitles أتضمنه عندما يفجر الديناميت بيديه المرتعشتين لن يفجرنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد