ويكيبيديا

    "aristocracia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأرستقراطية
        
    • الارستقراطية
        
    • الأرستقراطيين
        
    • لنبالة
        
    Estes objectos, segundo me pareceu, representavam a quintessência do que eu e os meus amigos liberais de esquerda em Londres sempre tínhamos considerado como resumindo algo deplorável na aristocracia francesa do século XVIII. TED هذه التماثيل، بدت بالنسبة لي، كانت بشكل أساسي النوع الذي كنا وأصدقائي الليبراليين اليساريين في لندن دومًا نراه على أنه إجمال لشيء مؤسف عن الأرستقراطية الفرنسية في القرن الثامن عشر.
    Mas, para mim, as peças resumiam uma espécie daquela profunda inutilidade da aristocracia do século XVIII. TED ولكن بالنسبة لي، لخصوا نوعًا من، ذلك النوع من عدمية فائدة تلك للطبقة الأرستقراطية في القرن الثامن عشر.
    O nosso jornalista vai escrever um artigo de terceira página sobre a aristocracia parva e corrupta? Open Subtitles رفض أبي أن أحوله إلي ستوديو. هل ستكتب مقالاً؟ عن الطبقة الأرستقراطية الفاسدة الغبية؟
    É fácil perceber por que está a aristocracia decadente Open Subtitles انة من السهل ان نرى لما الارستقراطية المنحطة تنقرض فى هذا الجزء من العالم
    Tenho estado em negociações secretas com vários membros abastados e altamente influentes da aristocracia britânica que acreditam que o meu pai é o herdeiro legítimo do trono inglês. Open Subtitles لقد كنت في مفاوضات سرية مع العديد من أثرياء وأصحاب النفوذ من الارستقراطية البريطانية
    Os meus familiares pediram a alguém para lhes arranjarem algumas dos russos. Anéis, jóias da aristocracia. Open Subtitles طلب أقربائي من أحد الأشخاص أن يُحضر بعض الخـواتم والمجواهرات من الأرستقراطيين الروس.
    Esses homens de nascimento indigno investidos pelo rei têm sido a destruição de toda a aristocracia deste reino. Open Subtitles هؤلاء الرجال الذين تم صنعهم من قبل الملك وهم خسيسي الولادة هم مجرد إلهاء لنبالة هذة المملكة كلها
    Se isto é a aristocracia belga está na altura de haver uma revolução. Open Subtitles ان كانت هذه هى الأرستقراطية البلجيكية , فهذا وقت القيام بالثورة ان له أسبابه ,سيدى المفتش
    Esta é a nova aristocracia: Open Subtitles هذه هي الأرستقراطية الجديدة أفلام، احتيال
    Nenhum membro verdadeiro da aristocracia falaria com tanto veneno. Open Subtitles أي عضو الحقيقي لل الأرستقراطية أن يتحدث هذا السم.
    Tantos séculos de consanguinidade estão a pôr a aristocracia estúpida. Open Subtitles قرون من في تربية و مما يجعل الطبقة الأرستقراطية غبي.
    Atribui-se à rainha Catarina de Bragança, uma dama nobre portuguesa, ter tornado popular o chá entre a aristocracia inglesa, quando casou com o rei Carlos II em 1661. TED نسب كثيرون الفضل إلى كاثرين من براغانزا، برتغالية سليلة أسرة نبيلة، في جعل الشاي رائجًا لدى الأرستقراطية الإنكليزية، من خلال زواجها من الملك تشارلز الثاني في 1661.
    Há um certo grau de aristocracia. TED هناك قدر محدد من الأرستقراطية.
    Então, o que Lucila possa, na verdade, representar são os sentimentos da aristocracia tradicional e a sua vontade de se juntarem contra o imperador atual. Open Subtitles لذا ما كانت لوسيلا تمثله لهم في الواقع هو مشاعر الارستقراطية التقليدية و استعدادهم لمعاداة امبراطور حاكم
    A sociedade na Bretanha acabou por ter dois níveis: a aristocracia que falava francês e os camponeses que falavam inglês antigo. TED انقسم المجتمع في بريطانيا لمستويين: الطبقة الارستقراطية كانت تتحدث الفرنسية بينما كان الريفيون يتحدثون الانجليزية القديمة.
    Um espertalhão qualquer esta a dar à aristocracia um bom susto. Open Subtitles رجل ذكي يقوم بتخويف الطبقة الارستقراطية
    Na aristocracia britânica ou isso. Open Subtitles الارستقراطية البريطانية او امراً آخر.
    Mas sim a disparidade entre a aristocracia e os pobres e... Open Subtitles إنها الفجوة بين طبقة الأرستقراطيين والفقراء و...
    Esses homens de nascimento indigno investidos pelo rei têm sido a destruição de toda a aristocracia deste reino. Open Subtitles هؤلاء الرجال الذين تم صنعهم من قبل الملك وهم خسيسي الولادة هم مجرد إلهاء لنبالة هذة المملكة كلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد