Durante séculos, tentaste guardar o poder da armadura de Deus. | Open Subtitles | لعدة قرون إنّك كنت تحاول تأمين قوة "درع الله". |
Levaram-me as armas encantadas, a minha armadura de gladiador, a minha varinha de poder não corrompido. | Open Subtitles | لقد أخذوا أسلحتي الساحرة درع المصارع الشرير خاصتي عصا القوة الغير ملوثة خاصتي |
Assim quando te vestir-mos em toda a armadura de Deus, não é apenas por diversão, é como um presente de despedida. | Open Subtitles | لذا، حين نجعلك ترتدى درع الربّ الواقى فهذا ليس على سبيل المزاح وأنها هدية وداع متواضعة |
Portanto, tomai toda a armadura de Deus, para que possais resistir no dia maldito, e havendo feito tudo, ficareis firmes. | Open Subtitles | لهذا السبب أتخذ إلى كامل درع الله الذي قد يجعلك أن تكون قادرا للمقاومة في اليوم الشرير |
Deves ajoelhar-te perante quem use vestes de prata e armadura de ouro. | Open Subtitles | يجب الركوع لأي شخص يرتدي درع مِنَ الفضة والذهب. |
Depois, alguns dias mais tarde, o VIPER75 enviou ao Spencer uma armadura de titânio e um capacete Polaris, que é extremamente raro no jogo. | Open Subtitles | ثم .. بعد عدة أيام أرسل فيبر 75 لسبنسر بدلة من درع التيتان |
Só sei que veio da armadura de um deus Hindu da velocidade. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه جزء من درع إلهسرعةهندوسي.. |
Os meus pais educaram-me e aos meus irmãos numa armadura de conselhos, num oceano de alarmes para que ninguém nos roubasse o fôlego dos pulmões, para que esta pele não se tornasse numa memória. | TED | أنشأنا أبواي، أنا وأخوتي، في درع النصيحة، محيط من أجراس الإنذار حتى لا يستطيع أحد سرقة النفس من رئاتنا، وحتى لا يستطيع أحد جعل هذا الجلد ذكرى. |
Onde está a armadura de Deus? | Open Subtitles | حسناً، أين "درع الله"؟ أيُمكننا أن نلقي نظرة عليه؟ |
Estes homens acreditam que se conseguirem obter as cinco peças da armadura de Deus, e as destruírem, obterão muito poder. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يؤمنون بذلك، فإذا تمكنوا من الحصول على القطع الـ 5 لـ "درع الله"، و تدميرها، سوف يحظون بقوة عظيمة. |
... e roubar a armadura de Deus... | Open Subtitles | لكيّ يسرق "درع الله"، و بعدها سوف نترككِ ترحلين بسلام. سأجعله يسرق "درع الله". |
Ela diz que quer ver a armadura de Deus. | Open Subtitles | ـ أدخل للموضوع مباشرةً حسناً، إنها تود رؤية "درع الله" كيف عرفت بشأنه؟ |
Não pensa que me vou embora sem a armadura de Deus, ou pensa? | Open Subtitles | ألا تظن إنني سوف أغادر من هُنا من دون "درع الله"؟ |
Parece que levo a armadura de Deus e faço-me à estrada. Que tal? Nem pensar. | Open Subtitles | أظن إنني سوف أخذ "درع الله" و أمضي قدماً، ما رأيك بذلك؟ |
No entanto, uma forte armadura de nada serve, quando o teu pior inimigo és tu próprio. | Open Subtitles | لا يوجد فائدة من وضع درع قوي خارجك... إذا كان عدوك في الداخل |
Que a armadura de Deus derrote os truques do diabo. | Open Subtitles | أرتدي درع الإله، بحيثُ قد تستطيع الوقوف" "بوجه حيل الشيطان |
General Sitacles, talvez queira inspeccionar a armadura de Hércules? | Open Subtitles | جنرال (سيتيكليس) ربّما تودّ أنْ تفحص درع (هرقل)؟ |
O seu nome é Erlang Shen. Usa vestes de prata e uma armadura de ouro. | Open Subtitles | هذا الرجل يرتدي درع من الفضة والذهب ويسيطر على نصف جيش السماء... |
A Claire tem uma armadura de dez centímetros de espessura. | Open Subtitles | كلير تملك درع سماكته ثلاثة إنشات. |
Ela veste a armadura de Deus, que é capaz de se manter firme contra as ciladas do Diabo. | Open Subtitles | " إلبسوا درع الله الكامل " " لربما تستطيعون الوقوف بثبات " " ضد مُخطط الشيطان " |