Mas assistimos a físicos e químicos tornarem-se mercadores de armas de destruição em massa no início do século XX. | TED | ولكنّه رأى كيف أصبح الفيزيائيون و الكيميائيون و هم يصيرون مُمَوِّنو أسلحة الدّمار الشامل في القرن العشرين. |
Já fiz uma reportagem sobre armas de rua, está bem? | Open Subtitles | لقد قمت بتقرير عن أسلحة الشوارع في السنة الماضية |
Voces tem disparos intar suficientes para apagar todo mundo na montanha... ..tres vezes mais, e suas armas de reserva. | Open Subtitles | لديك ما يكفي من السلاح الصاعق لضرب أي شخص في الجبل ثلاث مرات أخرى زائدا أسلحة الدعم |
Até novas ordens, todos deverão usar armas de apoio. | Open Subtitles | وحتى إشعار آخر، جميع العاملين سيحملون الأسلحة الفردية |
Eles partiram-nas todas. Mas tenho pequenas armas de assalto. | Open Subtitles | لقد حطموها كلها، لكن لدي بعض الأسلحة المميتة |
Mas agora alguém forneceu os terroristas armas de destruição maciça | Open Subtitles | ولكن هناك الان من زود الارهابيين بأسلحة الدمار الشامل |
Mas nestes 700 anos, o Oeste tem devotado a sua ingenuidade para criar novas armas de guerra. | Open Subtitles | لكن خلال تلك الـ 700 عاماً الغرب سخر براعته في أبتداع أسلحة قتال جديدة للحروب |
Mas as armas de destruição massiva não estavam lá. | Open Subtitles | لكن أسلحة الدمار الشامل لم تكن موجودة هناك |
Pelo menos conseguimos a maioria das armas de volta. | Open Subtitles | حسناً على الأقل إستعدنا معظم شحنة أسلحة التذويب |
Nem falar de carregar armas de fogo e dirigir sem licença. | Open Subtitles | دون الحاجة لذكر امتلاك أسلحة نارية وقيادة سيارة بدون رخصة |
Então, onde raio estão as armas de destruição maciça? | Open Subtitles | إذن أين أسلحة الدمار الشامل بحق الجحيم ؟ |
Sim, quererá aproximar-se. Facas, nada de armas de fogo. | Open Subtitles | نعم، سيجعل حركاته قريبة سكاكين، لا أسلحة نارية |
Agente Ray Nicolet, do Dep. De Alcool, Tabaco e armas de Fogo. | Open Subtitles | العميل الخاص راي نيكوليت من أدارة الكحول والتبغ و الأسلحة النارية |
Não fico à vontade perto de armas de fogo, só isso. | Open Subtitles | لا أرتاح بوجود الأسلحة النارية بالقرب مني، هذا ما بالأمر |
Quando encontrámos o lote de armas de contrabando, tornou-se claro. | Open Subtitles | بمجرد أن وجدنا مخبأ الأسلحة المحرمة بات الأمر واضحًا.. |
Todas as armas de ferro são mantidas lá trancadas. | Open Subtitles | كلّ الأسلحة الفولاذيّة مودعة في مكان محكم الإغلاق |
Uma das vossas armas foi usada para matar uma rapariga inocente com 22 anos, então exactamente a quantas armas de fogo perderam o rasto? | Open Subtitles | أحد أسلحتك تم استخدامها في قتل فتاة بريئة عمرها 22 عاماً ، لذلك بالضبط كم عدد الأسلحة التي لم تستطيعوا تتبع أثرها؟ |
Por exemplo, estes eram sistemas de armas de última geração no início do século XV. | TED | على سبيل المثال،هذا ما كان يمثل احسن الأسلحة لدولة في 1400 ميلادي |
Os Tlingit, negociou durante anos com armas de caça. | Open Subtitles | القبيلة التلينغيتية تتاجر بأسلحة الصيد منذ سنوات .. |
Deixa-me explicar uma coisa. Não mexas com pessoas super ricas. São como crianças com armas de fogo. | Open Subtitles | دعني أفسّر شيئاً ، لا تعبث مع الناس فاحشي الثراء ، إنّهم كالأطفال مع رشاشات |
A obsessão por armas de fogo pode ser um apetite sexual insatisfeito. | Open Subtitles | الهوس بالأسلحة النارية يمكن أن يكون أشارة غير مباشرة للشهوة الفطرية |
Verifiquei a base de dados em busca de armas de pedra que poderiam criar um padrão similar de ferimento. | Open Subtitles | تفحصت قاعده البيانات لارى اذا كان هنا اي اسلحه حجريه التي يمكن ان تنشئ نموذج مماثل للجرح |
Fontes dizem que os ladrões fugiram com um milhão em armas de nível militar, incluindo espingardas de precisão, espingardas de assalto e um lança-granadas. | Open Subtitles | المصادر تقول أن اللصوص هربوا بأكثر من مليون دولار من أسحلة الجيش, متضمناً بنادق قناصة, أسلحة رشاشة |
Eu posso conseguir armas de corda. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ يَحْصلَ على أسلحةِ الحبلِ. |
Mas nas mãos erradas é um sistema indetectável para o lançamento de armas de destruição em massa. | Open Subtitles | لكنها فى أيدى شريرة انه نظام تسليح لا يمكن تتبعه لأسلحة الدمار الشامل |