Quando o Aro pretende alguém de uma congregação, não tardam a aparecer provas que provam um crime dessa congregação. | Open Subtitles | عندما يريد (آرو) فرداً من عشيرة لا يمر وقت طويل حتى يظهر البرهان لإثبات أن تلك العشيرة اقترفت جريمة ما |
Aro... vamos discutir as coisas, como fazíamos, de forma civilizada. | Open Subtitles | ،(آرو) دعنا نناقش الأمور كما اعتدنا بطريقة متحضرة |
Aro, vês que nenhuma lei foi aqui violada. | Open Subtitles | آرو) , أنت ترى) أنه لم يتم خرق أي قوانين هنا |
O Aro mandou-me saber por que estão a demorar tanto. | Open Subtitles | أرو ) أرسـلنـي لأرى مـا الذي أخـرّكـم هكذا ) |
Ou vais chegar ali e saltar por um Aro minúsculo? | Open Subtitles | أم أنك ستخرج إلى هناك كي تقفز عبر ذلك الطوق الصغير جدا ؟ |
Há quatro microcontroladores embutidos que, cada vez que este Aro roda, quando passa na parte de trás do ecrã, capta um sinal posicional. | TED | هناك أربع معالجات في الجهاز والتي، مع كل دورة لهذه الحلقة تقوم، بينما تعبر في خلف الشاشة تلتقط إشارة الموقع |
- Tenho visto as decisões do Aro. | Open Subtitles | كنتُ أُراقب قرارات (أروس) أيضاً. |
Talvez devêssemos consultar o Aro. | Open Subtitles | ربّما علينا أن نتشاور مع (آرو). |
Aro, Caius, Marcus, a Guarda. | Open Subtitles | آرو) , (كيوس) , (ماركوس) , الحارس) |
O Aro tem provas suficientes nos pensamentos da Irina. | Open Subtitles | (آرو) لديه أدلة كافية من أفكار (إيرينا) |
Embora soubéssemos que o exército do Aro avançava contra nós. | Open Subtitles | على الرغم من علمنا بتحرك جيش (آرو) ضدنا |
O Aro vai querer incapacitar-nos, antes de atacar. | Open Subtitles | آرو) سيريدنا ضعفاء قبل أن يهاجم) |
Porque só a minha mente estaria a salvo do Aro. | Open Subtitles | (لأنه فقط عقلي سيكون بمأمن من (آرو |
E o Aro também não. | Open Subtitles | (ولهذا لم يستطع (آرو |
As testemunhas do Aro ficarão muito desapontadas. | Open Subtitles | شهود (آرو) سيصابون بالإحباط |
Já sabes o que vais fazer, Aro. | Open Subtitles | ( أنت تعـرف فعـلاً مـا ستفعلـه يـا ( أرو |
- O Aro quer voltar a falar consigo. | Open Subtitles | أرو ) يـريـد التـحـدث معك ثـانـيـة ) |
Aro consegue ler todos os pensamentos que já tive, só com um toquezinho. | Open Subtitles | أرو ) يمكنـه أن يقـرأ ) ... أي فكـرة سبـق و أن خطـرت ببـالـي بلمسـة وحـيـدة |
Porque te puseram esse Aro cruel à volta de seu pescoço? | Open Subtitles | لمـاذا وضعـوا هذا الطوق حول عنقكَ؟ |
Saltava pelo Aro como se estivesse a voar! | Open Subtitles | كان يقفز بداخل الطوق كما لو كان يطير |
Olhem para mim a passar pelo Aro. | Open Subtitles | شاهدني وأنا أقفز من هذا الطوق |
A partir daí, os microcontroladores embutidos podem extrapolar a posição do Aro em todos os pontos da rotação e exibir imagens bitmap e animações à escolha. | TED | ومن هذه الإشارة ، تقوم المعالجات باستنتاج موقع الحلقة في جميع النقاط حول المحيط وتظهر صورا وتحركات |
Em Itália, li os pensamentos do Aro. | Open Subtitles | في "إيطاليا"، قرأتُ عقل (أروس)... |