Mandei os arquivos do Shumacher para o meu e-mail antes de desligar. | Open Subtitles | لقد أرسلت ملفات حساب شوماخر إلى بريدى قبل أن أغلق الجهاز |
Porquê a Red Flag tentou apagar os arquivos do MK ULTRA? | Open Subtitles | لماذا حاولت العلم الاحمر بشده محو ملفات الكي ام ؟ |
Aconteceu muito mais do que está nos arquivos do caso. | Open Subtitles | الذي حدك اكثر مما هو مذكور في ملفات القضية |
Então vai até à casa dela, para ir buscar os arquivos do computador, e então você pensa que está a ver a sua consciência a entrar pela porta. | Open Subtitles | فذهبت للمنزل أخذت ملفات الكمبيوتر ثم ظننت أنك ترى ضميرك |
Investiguei os arquivos do jornal, e nos últimos 11 meses, ocorreram seis crimes cometidos por pessoas que juraram ser inocentes. | Open Subtitles | لقد بحثت في أرشيف الجريمة لدى الشرطة وفي الـ11 شهراً الأخيرة كانهناكست جرائم.. ارتكبها أشخاص أقسموا أنهم أبرياء |
- e todos os arquivos do caso. | Open Subtitles | لفريقي كي يجهز نفسه و كل ملفات القضايا لديك |
Preciso que apanhes os meus arquivos do FBI. | Open Subtitles | أريدكِ أن تحضري ملفات قضاياي لدى مكتب التحقيقات الفدرالي |
De acordo com os arquivos do FBI, todas as caixas foram enterradas à mesma profundidade, e as dimensões das caixas eram exactamente as mesmas. | Open Subtitles | بناءَ على ملفات الفيدراليين كل الصناديق دفنت بنفس العمق وأبعاد الصندوق نفسها بالضبط |
No momento em que fui acusado de roubar arquivos do governo, outra pessoa estava a sair de lá. | Open Subtitles | لذا , إتضح انه في نفس اللحظة التي تم طردي بها والتي اتهمت أنني قد سرقت ملفات الحكومة كان هنالك شخصاً آخر يهرب من المكان |
Só vou rever os arquivos do teu caso, observar o teu trabalho, ver se alguma coisa deve ser feito, porque, como estou no comando, não vou deixar este grupo prejudicar-me. | Open Subtitles | سأقوم فقط بمراجعة ملفات قضاياكم اراقب عملياتكم، أرى إن توجب القيام بشيء ما لأنني المسؤول الآن |
Mas vocês têm acesso aos arquivos do MK ULTRA. | Open Subtitles | لكن هل تملك صلاحيه الدخول الى ملفات الام كي الترا |
E a melhor maneira de ajudar é apagar do servidor os arquivos do MK ULTRA. | Open Subtitles | و الطريقة الوحيده لفعل ذلك هي بإتلاف ملفات الام كي من خادم السحابه |
O que a Red Flag está à procura está nos arquivos do MK ULTRA, ou o que queriam esconder deve ser muito importante. | Open Subtitles | نعم، مهما كان الشيء الذي كانت تبحث عنه العلم الاحمر في ملفات الام كي او اي شيء كانوا يحاولون دفنه |
É onde ficava... os arquivos do Armazém 8 do Império Romano Sacro. | Open Subtitles | و هنا تخزن ملفات المستودع الثامن من الإمبراطورية الرومانية العظيمة |
Excepto que às vezes os arquivos do Charlie não voltavam. | Open Subtitles | بإستثناء أنه أحيانا ملفات تشارلي لا تعود |
O NCIS já acedeu à base de dados do Departamento de Defesa com os arquivos do Parsons. | Open Subtitles | لديها بالفعل تصريح لدخول NCIS قاعده بيانات وزاره الدفاع مع حقيبه ملفات بارسونز ماذا لديك؟ |
Desde que vi o seu rosto na TV naquele dia, li os arquivos do processo, | Open Subtitles | منذ أن رأيت وجهكِ على التلفاز في ذلك اليوم الأول، قرأت ملفات القضية، |
Vou à escola, ver se encontro os arquivos do pai. | Open Subtitles | سوف اذهب إلى المدرسة لأرى إن استطعت ان اجد ملفات أبي |
Já vi os arquivos do Corbin, tudo nos arquivos. | Open Subtitles | "أنا قرأت ملفات "كوربين كل شيء في الأرشيف |
A carta ficou pelos arquivos do Vaticano até eu a encontrar. | Open Subtitles | الرسالة ظلت في أرشيف الفاتيكان حتى وجدتها |
Revirei os arquivos do país e sabes o que não descobri? | Open Subtitles | بحثت في كل أرشيف بالبلاد أتعلمين مالذي لم أجده على الإطلاق؟ |