Por isso, a não ser que queiras trabalhar nisto para o resto da tua vida, e por conseguinte, arrastar-me contigo durante o processo, sugeria que crescesses. | Open Subtitles | لذا , مالم ترد العمل بمفردك لبقيت حياتك وبالإضافة إلى , سحبي معك في هذه الأفعال سوف اقترح عليك التعقل |
Se não vieres comigo, vou-me agarrar a ti de tal forma que vais arrastar-me para o resto da tua vida. | Open Subtitles | ولكنإن لم تأتِمعي . عندهاسألفّنفسيحول قدمك. و سيكون عليك سحبي لكلّ مكانتذهبينإليه.. |
Escolheste um caminho perigoso, e vais arrastar-me contigo. | Open Subtitles | انت متجه نحو طريق وعر وانت تجرني في ذلك معك |
Estou curioso para ver como vais arrastar-me até Liang. | Open Subtitles | انا اتساءل كيف سيمكنك ان تجرني " كل هذه المسافه من هنا حتي "ليانج |
Não me fosses enfiar um saco na cabeça e arrastar-me daqui para fora, se eu disser que não. | Open Subtitles | و كأنك لن تقوم برمي حقيبة فوق رأسي هكذا و تسحبني خارج المكان لو قلت لا |
Estás a arrastar-me. És muito pesado. | Open Subtitles | تحاول أن تسحبني إلى أسفل وزنك ثقيل بالفعل |
É esse o nome que lhe dá? Aqueles tipos iam arrastar-me como se fosse um qualquer. | Open Subtitles | أهذا ما تسمي ما حدث لقد كادوا يجروني كقطعة لحم |
Passaste o ano passado a tentar arrastar-me contigo. Agora, ela? | Open Subtitles | أمضيت السنة الفائتة تحاولين جرّي معك للحضيض، والآن هي؟ |
Se andas a arrastar-me por Charleston, a desenterrar o meu passado, preciso do mesmo de ti. | Open Subtitles | اذا كنت تريد سحبي حول تشارلستون و النبش في ماضي الخاص بي اريد فعل نفس الشيئ لك |
Você não pode arrastar-me para aqui por causa de todos os crimes de Miami. | Open Subtitles | " لا يمكنك سحبي من هنا لكل جريمة في " ميامي |
Como arrastar-me até ao DCS sem me avisar? | Open Subtitles | مثل سحبي بلا إنذار من قسم التقعب ؟ |
Porque insistes em arrastar-me contigo? | Open Subtitles | لماذا تصر على سحبي للحضيض معك؟ |
A minha mãe costumava arrastar-me para este espectáculo todos os anos. | Open Subtitles | أمي كانت تجرني لهذا العرض كل عام |
Não o vais conseguir fazer a arrastar-me por ai. | Open Subtitles | ولا تستطيع القيام بهذا وأنت تجرني معك |
Estás a arrastar-me para isto, a levar-me a participar. | Open Subtitles | ! أيها الوغد أنت تجرني لهذا الأمر ! |
A arrastar-me até ao teu poço dos tótós. | Open Subtitles | تجرني لأعماق المذاكره الشديده |
Metade da prisão acabou de te ver a arrastar-me para fora do pátio. | Open Subtitles | نصف المساجين رأوك وأنت تسحبني في الساحة. |
Sempre que te sentes mal, tentas arrastar-me contigo. | Open Subtitles | لأنه في كل مرة تدخل بطريق سيء لأنك تسحبني وتحاول شدي لأعبرها ، لذا اللعنة عليك |
Antes de ti era só Hilary Faey a arrastar-me para todo o lado. | Open Subtitles | لقد كانت كل اموري مرتبطة بهيلاري فاي كانت تسحبني خلفها دائما مثل الحمار . |
É assim que lhe chama? Eles iam arrastar-me como um pedaço de carne. | Open Subtitles | أهذا ما تسمي ما حدث لقد كادوا يجروني كقطعة لحم |
Vais perder tempo a arrastar-me para o hospital? | Open Subtitles | تريدين تضييع الوقت في جرّي إلى المشفى؟ |
Não sei porque te deixo arrastar-me para isto. | Open Subtitles | أجهل لماذا سمحت لكما بإقحامي في ذلك |
Homem das cavernas, vais bater-me com uma moca na cabeça e arrastar-me para o quarto? | Open Subtitles | يارجل الكهف، هل ستضربني فوق رأسي بعصاه وتسحبني الى غرفة النوم؟ |