"arrastar-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • سحبي
        
    • تجرني
        
    • تسحبني
        
    • يجروني
        
    • جرّي
        
    • بإقحامي
        
    • وتسحبني
        
    Por isso, a não ser que queiras trabalhar nisto para o resto da tua vida, e por conseguinte, arrastar-me contigo durante o processo, sugeria que crescesses. Open Subtitles لذا , مالم ترد العمل بمفردك لبقيت حياتك وبالإضافة إلى , سحبي معك في هذه الأفعال سوف اقترح عليك التعقل
    Se não vieres comigo, vou-me agarrar a ti de tal forma que vais arrastar-me para o resto da tua vida. Open Subtitles ولكنإن لم تأتِمعي . عندهاسألفّنفسيحول قدمك. و سيكون عليك سحبي لكلّ مكانتذهبينإليه..
    Escolheste um caminho perigoso, e vais arrastar-me contigo. Open Subtitles انت متجه نحو طريق وعر وانت تجرني في ذلك معك
    Estou curioso para ver como vais arrastar-me até Liang. Open Subtitles انا اتساءل كيف سيمكنك ان تجرني " كل هذه المسافه من هنا حتي "ليانج
    Não me fosses enfiar um saco na cabeça e arrastar-me daqui para fora, se eu disser que não. Open Subtitles و كأنك لن تقوم برمي حقيبة فوق رأسي هكذا و تسحبني خارج المكان لو قلت لا
    Estás a arrastar-me. És muito pesado. Open Subtitles تحاول أن تسحبني إلى أسفل وزنك ثقيل بالفعل
    É esse o nome que lhe dá? Aqueles tipos iam arrastar-me como se fosse um qualquer. Open Subtitles أهذا ما تسمي ما حدث لقد كادوا يجروني كقطعة لحم
    Passaste o ano passado a tentar arrastar-me contigo. Agora, ela? Open Subtitles أمضيت السنة الفائتة تحاولين جرّي معك للحضيض، والآن هي؟
    Se andas a arrastar-me por Charleston, a desenterrar o meu passado, preciso do mesmo de ti. Open Subtitles اذا كنت تريد سحبي حول تشارلستون و النبش في ماضي الخاص بي اريد فعل نفس الشيئ لك
    Você não pode arrastar-me para aqui por causa de todos os crimes de Miami. Open Subtitles " لا يمكنك سحبي من هنا لكل جريمة في " ميامي
    Como arrastar-me até ao DCS sem me avisar? Open Subtitles مثل سحبي بلا إنذار من قسم التقعب ؟
    Porque insistes em arrastar-me contigo? Open Subtitles لماذا تصر على سحبي للحضيض معك؟
    A minha mãe costumava arrastar-me para este espectáculo todos os anos. Open Subtitles أمي كانت تجرني لهذا العرض كل عام
    Não o vais conseguir fazer a arrastar-me por ai. Open Subtitles ولا تستطيع القيام بهذا وأنت تجرني معك
    Estás a arrastar-me para isto, a levar-me a participar. Open Subtitles ! أيها الوغد أنت تجرني لهذا الأمر !
    A arrastar-me até ao teu poço dos tótós. Open Subtitles تجرني لأعماق المذاكره الشديده
    Metade da prisão acabou de te ver a arrastar-me para fora do pátio. Open Subtitles نصف المساجين رأوك وأنت تسحبني في الساحة.
    Sempre que te sentes mal, tentas arrastar-me contigo. Open Subtitles لأنه في كل مرة تدخل بطريق سيء لأنك تسحبني وتحاول شدي لأعبرها ، لذا اللعنة عليك
    Antes de ti era só Hilary Faey a arrastar-me para todo o lado. Open Subtitles لقد كانت كل اموري مرتبطة بهيلاري فاي كانت تسحبني خلفها دائما مثل الحمار .
    É assim que lhe chama? Eles iam arrastar-me como um pedaço de carne. Open Subtitles أهذا ما تسمي ما حدث لقد كادوا يجروني كقطعة لحم
    Vais perder tempo a arrastar-me para o hospital? Open Subtitles تريدين تضييع الوقت في جرّي إلى المشفى؟
    Não sei porque te deixo arrastar-me para isto. Open Subtitles أجهل لماذا سمحت لكما بإقحامي في ذلك
    Homem das cavernas, vais bater-me com uma moca na cabeça e arrastar-me para o quarto? Open Subtitles يارجل الكهف، هل ستضربني فوق رأسي بعصاه وتسحبني الى غرفة النوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus