as acusações contra mim eram tão graves e eu agravara-as de tal maneira, porque não me tinham fuzilado? | Open Subtitles | التهم الموجهة لي كانت من العيار الثقيل، وقد تسببت في تفاقمها. لما لم يطلقوا علي النار؟ |
Todas as acusações que o promotor público apresentou contra mim são verdadeiras! | Open Subtitles | وكل تهمة من التهم التى وجهها لى النائب العام للمقاطعة صحيحة |
... para enfrentar as acusações... e responder a todas as perguntas! | Open Subtitles | وقت لمواجهة هذه التهم الفظيعة للإجابة عن كل هذه الأسئلة |
Aparentemente, o advogado vai pedir que se retirem as acusações. | Open Subtitles | يبدو أن محامية سيطرح أقتراحاً بإسقاط جميع التهم عنه |
Este sorriso significa que foi ilibado de todas as acusações. | Open Subtitles | هذا الإبتسام يعني أنك قد برئت من كل التهم |
Exigimos que retirem as acusações ou envolvemos o departamento do Xerife. | Open Subtitles | نحن نطلب مِنهم بأن يسحبوا التهم أو سنجلب عمدة المقاطعة |
Wolsey confessou-se culpado de todas as acusações contra ele. | Open Subtitles | رد ويلسي أنه مذنب بجميع التهم الموجهه إليه |
Veremos se te podemos ajudar com as acusações que tens. | Open Subtitles | وأرى إن كان بمقدورنا مساعدتكِ بتخفيف التهم التي عليكِ |
Ela retirou todas as acusações. Alguém as voltou a pôr, obviamente. | Open Subtitles | هي محت كل التهم ومن الواضح ان احدا كشف الحقيقة |
Se as acusações não forem retiradas, não posso fazer nada. | Open Subtitles | إسقاط بعض التهم ما بيدي حيلة اَسف، يا مدرب |
Fazemos dentro das regras ou as acusações não se sustentam. | Open Subtitles | ،سنقوم بذلك وفق الخطة أو أن التهم ستلغى أجل. |
Claro que, teria que repor as acusações contra ti. | Open Subtitles | سيتحتم عليّ بالطبع أن أعيد توجيه التهم إليك. |
Com esta prova, não vejo outra opção senão retirar todas as acusações. | Open Subtitles | مع هذا الدليل، لا أرى خيارًا سوى إسقاط كل التهم الموجهة. |
Todas as acusações contra si de há quatro anos desaparecem, assim como quaisquer acusações que possam surgir hoje. | Open Subtitles | ستختفي كلّ التهم ضدك منذ 4 سنوات، إضافة إلى أيّ تهم قد تظهر بسبب أحداث اليوم. |
Quero que o FBI retire as acusações contra mim. | Open Subtitles | أريد أن تسقط التحقيقات الفيدرالية التهم المنسوبة ضدي |
Ele foi detido numa prisão federal durante quase um ano, antes de ser ilibado de todas as acusações. | Open Subtitles | كان مُحتجز في سجن فيدرالي قبل أن تتم تبرئته من كل التُهم |
Tudo o que temos são as acusações de uma doida. | Open Subtitles | كل ما نعرفه هو مجرد إتهامات من إمرأةٍ مجنون |
Contra as acusações exageradas de um polícia demasiado zeloso, ele não aguentou. | Open Subtitles | مواجهة أصابع الإتهام من ضابط شرطة متحمس جداً كان كثيراً عليه. |
Não estou a dizer que ele não devesse refutar as acusações. | Open Subtitles | لا أقول أنه عليه إثبات ان الإتهامات الموجهة له خاطئة |
Sargento Chatman, já viu as acusações contra si. | Open Subtitles | العريف تشاتمان، أنت رأيت الإتّهامات ضدّك، |
O prisioneiro é culpado de todas as acusações. | Open Subtitles | السجين مدان بكل تهمه |
as acusações do Dr. Brandt estão a criar um escândalo com governos estrangeiros e as organizações de direitos humanos estão a exigir uma investigação. | Open Subtitles | إدعاءات الدّكتور براندت تخلق فضيحة مع الحكومة الأجنبية ومنظمات حقوق الإنسان تطلب التحقيق |
Mas avançar com as acusações e divulgar as informações que temos nos documentos... | Open Subtitles | لكن توجيه اتهامات جرائم القتل الآن ووضع معلوماتنا في وثائق الاتهام؟ |
Volta comigo, e mandarei Admantha investigar imediatamente as acusações de Haman. | Open Subtitles | عد معي ، وسأجعل أدمنثا يحقق بإتهامات هامان فوراً |
O senhor viu o seu cadastro. Sabe que que ambas as acusações foram retiradas. | Open Subtitles | لقد طالعت سجلّها، و تعلم أنّ كلا التهمتين تمّ إسقاطهما! |
Acho que o Sr. Koufax devia ser absolvido de todas as acusações. | Open Subtitles | علي أيّة حال , أعتقد أنّ السّيّد كوفاكس ينبغي أن يبرأ من كل التّهم |
Em virtude de certas circunstâncias atenuantes, todas as acusações menos uma estão sumáriamente absolvidas. | Open Subtitles | بسبب الظروف الأكيدة المخففة، فإنّ جميع التُّهم عدا تهمة أسقطت بإيجازٍ. |
Nessa altura, as acusações estavam a começar a espalhar-se para fora de Salem, a comunidades vizinhas, e até as figuras mais poderosas podiam ser visadas. | TED | في هذه الأثناء، انتشرت الاتهامات لتطال مجتمعات مجاورة متجاوزة ساليم، واستهدفت حتى الشخصيات الأقوى. |
Foi considerado um erro terrível naquela altura, e as acusações foram retiradas. | Open Subtitles | إصابة مُوفقة. تمّ التعامل معه كخطأ فادح آنذاك، وأسقطت التُهم في الأخير. |