ويكيبيديا

    "as agências de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وكالات
        
    • الوكالات الأمنية
        
    Sem as estações, as agências de publicidade não querem saber. Open Subtitles بدون الشبكات وكالات الإعلانات ليس لديها اهتمام على الإطلاق
    Uma forma é sabotar os algoritmos de encriptação, que é um exemplo perfeito de como as agências de informações dos EUA estão "à solta". TED طريقة واحدة هي بتخريب تشفير الخوارزميات التي هي مثال عظيم على كيف وكالات الإستخبارات الامريكية توسع عملها
    O terceiro ponto é, as agências de notação não estão a dizer-nos como fazem as suas avaliações, mas hoje em dia não podemos nem vender um doce sem descrevermos o tudo o que contém, TED و النقطة الثالثة هي ، وكالات التصنيف لا تطلعنا على الطريقة التي يتبعونها في تصنيفاتهم، ولكن في هذا العصر، لا يمكنك حتى بيع قطعة حلوى دون إدراج كل ما تحتويه.
    Na mesma altura conheci Lupe Guzmán, enquanto ela organizava e lutava contra as agências de trabalho à jorna que a exploravam e às suas colegas. TED قابلت لوبي جوزمان في نفس الوقت تقريبًا، بينما كانت تنظم وتحارب وكالات العمل اليومي التي تستغلها هى وزملائها في العمل.
    as agências de segurança permanecem em silêncio e a especulação aumenta. Open Subtitles بينما تبقى الوكالات الأمنية طي الكتمان فالتكهنات بدأت في الازدياد
    Pagou um preço muito elevado pelo seu ativismo, porque as agências de trabalho à jorna, como a Ron's, bloqueavam-na e recusavam-se a dar-lhe trabalho. TED ودفعت ثمنًا باهظًا بسبب نشاطها، لأن وكالات العمل اليومي مثل وكالة رون ابتزوها ورفضوا منحها عملًا.
    Assim, a maioria das empresas ou as agências de aplicação da lei que têm acesso a estes conteúdos podem traduzir todos os ficheiros numa única fiada de números. TED لذلك، معظم الشركات أو وكالات إنفاذ القانون الذين يملكون هذا المُحتوى يمكنهم ترجمة كل ملف إلى تسلسل فريد من الأرقام.
    Quero que telefone a todas as agências de domésticas e pergunte se Miss Eliza Dunn arranjou um novo trabalho. Open Subtitles أريدك أن تتصل بكل وكالات الخادمات "و تسأل اذا كانت آنسة "إليزا دون تم تكليفها بعمل جديد
    Se eles fossem inteligentes o suficiente já teriam enviado as imagens para todas as agências de notícias e canais de TV ... já. Open Subtitles ان كانوا أذكياء كفايه ربما قتموا بأرساله الى جميع وكالات الانباء والى محطات التلفاز ايضا
    E as agências de rating americanas declararam a Islândia maravilhosa. Open Subtitles و لم تجد أى خطأ و قالت وكالات الائتمان الأمريكية
    E as agências de rating, que eram pagas pelos bancos de investimento, não eram responsabilizadas se a cotação dum CDO se revelasse mal atribuída. Open Subtitles و وكالات التثمين التى تقبض من بنوك الاستثمار لم يكن باستطاعتهم معرفة ما إذا كانت تقديراتهم للـ سى دى أوه خاطئة
    as agências de rating podiam ter acabado com aquilo. Open Subtitles أما إذا لم تنشروا شيئا فلن أعطيكم شيئا كان بإمكان وكالات التقييم أن توقف هذه العملية قائلة
    E em certas áreas críticas, nomeadamente as agências de rating, lobbying e montantes compensatórios, nem sequer foi proposto nada de significativo. Open Subtitles و فى بعض القطاعات الحساسة بما فيها وكالات التقييم و الجماعات الضاغطة و التعويضات لم يتم حتى عرض أى تغيير مهم
    as agências de Espionagem escolhem os seus Centros de Comando no estrangeiro com algumas coisas em mente. Open Subtitles وكالات الإستخبار يختارون مركز القيادة في البلدان الأجنبية بناءً على عدت أشياء
    Temos contactado todas as agências de transporte em um esforço para diminuir-la. Open Subtitles إتصلنا بكافة وكالات النقل في محاولة لإبطائها
    Como? Porquê? Só duas pessoas ligam para esse número, as agências de cobrança e o senhorio à procura do inquilino que tem o nome no contrato de aluguer. Open Subtitles لا يتّصل على هذا الهاتف الا شخصين وكالات استعادة الديون أو مالك المنزل يبحث عن المستأجر الأصلي
    as agências de espionagem usavam comissárias como espiãs, - não é? Open Subtitles وكالات الإستخبارات إعتادوا إستخدام مُضيفات الطيران كجاسوسات، أليس كذلك؟
    Sim, os terapeutas adoram vulnerabilidades, e as agências de espiões odeiam-nas, mas aqui está o problema: Open Subtitles نعم المعالجون يحبون نقاط الضعف و وكالات التجسس لا تحبهم ولكن إليك المشكلة
    Desde a 2ª Guerra Mundial, as agências de Inteligência têm usado... Estações Secretas para enviar ordens encriptadas para os agentes em operações. Open Subtitles منذ الحرب العالمية الثانية استخدمت وكالات الاستخبارات محطات سرية لارسال التعليمات المشفرة للعملاء فى ساحة المعركة
    Ordenei que as agências de segurança pública, os serviços de emergência e os seus funcionários... Open Subtitles لقد أمرت الوكالات الأمنية أجهزة الطوارىء والمستجيبون الأوائل للإبقاء على مستوى انتشارهم...
    as agências de segurança disseram que estavam errados. Open Subtitles صرحت الوكالات الأمنية أنها كانت مخطئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد