ويكيبيديا

    "as bases" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأساسيات
        
    • الأسس
        
    • في قواعد
        
    Bilbau, penso eu, mostra que podemos ter esse género de expressão pessoal e apesar disso, tocar todas as bases que são necessárias para se adequar à cidade. TED بلباو باعتقادي، أظهر إمكانية أن يكون لك هذا التعبير الشخصي وبنفس الوقت لمس كل الأساسيات المطلوبة للاندماج بالمدينة
    Nem sequer sabes as bases, Raymond. Não ouves o que te digo? Open Subtitles أنت لا تعرف الأساسيات حتى رايموند ألا تسمع عندما أتكلم؟
    Impressões, fendas, pegadas... todas as bases estão cobertas. Open Subtitles بصمات الأصابع، والثلمات، وآثار الأقدام تم تغطية كل الأساسيات
    Trata-se de comida e água, solo e clima, as bases práticas e os fundamentos económicos das nossas vidas. TED يتعلق الأمر بالماء والغذاء والتربة والمناخ، الأسس الإقتصادية العملية الأساسية لحياتنا.
    Mesmo com as bases que adquirira dos meus pais, fui levada a questionar o papel das mulheres na minha religião. TED وبالرغم من الأسس التي زودني بها والديّ فإني وجدت نفسي أتساءل عن دور المرأة في ديني
    Eles compararam as impressões digitais do teu apartamento e as amostras de ADN a todas as bases de dados conhecidas. Open Subtitles لقد أجروا تحليلاً للبصمات من شقتكِ وكذلك عينات الحمض النووي لكل شخص موجود في قواعد البيانات ولم يظهر أي إسم
    Já o pesquisou em todas as bases de dados? - Claro. Open Subtitles هل بحثتم عنه في قواعد البيانات؟
    Pode ser que te lembres disto da próxima vez que gritares com um interno por ter saltado as bases. Open Subtitles حسنا, ربما ستتذكرينه في المرة القادمة التي تصرخين فيها على متدرب لتجاوزه الأساسيات.
    Para um dia poder servir bem o Império, primeiro tenho de aprender as bases das finanças. Open Subtitles لكي أصبح يوماً ما ذا فائدة حقيقة للإمبراطورية, يجب أن أتعلم أولاً الأساسيات المالية.
    - Têm as bases. - Olha para tudo isto. Open Subtitles "تعويذة هولدن" لديهم الأساسيات
    Sem relógio... sem anéis, sem dinheiro... marcas de pneus do Bentley roubado, Converse All-Star tamanho 44,5... todas as bases estão cobertas. Open Subtitles ساعة مفقودة، وخاتم مفقود ونقود مفقودة... آثار إطارات (البنتلي) المسروقة حذاء (كونفيرس أول-ستار) مقاس 11 تم تغطية كل الأساسيات
    Conheço as bases. Open Subtitles أعرف الأساسيات
    O que eu faço no meu trabalho diário é criar ferramentas que integram dados para países inteiros de modo que acabaremos por ter as bases de que precisamos para um futuro de que precisamos para gerir essas máquinas. TED لذا ومن خلال عملي اليوميّ فأنا اخترع وسائل لدمج بيانات دولٍ كاملة، لكي يكون لدينا في النهاية الأسس التي سنحتاجها في المستقبل حيث سيكون علينا إدارة هذه الآلات بدورها.
    Em 2002, inaugurámos um novo instituto, o Instituto de Alternativas Energéticas Biológicas e estabelecemos dois objetivos. O primeiro, compreender o impacto da nossa tecnologia no ambiente, e como compreender melhor o ambiente. O segundo, iniciar este processo de criar vida sintética para compreender as bases da vida. TED ابتدانا في 2002 مؤسسة جديدة سميناها مؤسسة بدائل الطاقة البيولوجية ووضعنا نصب أعيننا هدفين. الأول، لفهم أثر تقنياتنا على البيئة ولفهم البيئة بطريقة أفضل. الثاني، بداية عملية ابتكار حياة مصنعة لفهم الأسس التي تقوم عليها الحياة.
    - Pesquisamos as bases de dados de todos os auscultadores de ouvido sem fio produzidos daqui até Timbuktu. Open Subtitles لقد بحثنا في قواعد بيانات جميع تصنيعات السماعات اللاسلكية من هنا إلى "تيمباكتو" و حصلنا على تطابق.
    Estão a verificar as bases de dados. Open Subtitles حالياً يبحثون عنها في قواعد البيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد