Podem experimentar as bebidas locais... Cuba Libre... Piña Colada. | Open Subtitles | جربوا المشروبات الوطنية هنا كوبا ليبرى, بينيا كولادا |
Quando terminarem, vão até a sala de visitas, com as bebidas. | Open Subtitles | بعد أن تنتهى، إنضم لى فى غرفة الرسم مع المشروبات |
A mansão. Entregam-lhe lá tudo. A comida, as bebidas. | Open Subtitles | القصر كل شئ أحضر له هناك الطعام المشروبات |
Às vezes é apenas alguém que serve as bebidas. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يكون مجرّد رجل يقدّم الشراب. |
Falou do anúncio a toda a gente, e, agora, todos me pedem para abrir as bebidas deles! | Open Subtitles | لقد اخبرت كل شخص عن ذلك الاعلان والأن يستمرون فى سؤالى لفتح علب المشروب لهم |
Mas sem incluir o pequeno-almoço e todas as bebidas grátis. | Open Subtitles | لكن الذي لا يَتضمّنُ المجّانيون الفطور وكُلّ المشروبات المجّانية. |
- Convenci finalmente o restaurante a dar-me um turno no bar, por isso preciso de praticar as bebidas. | Open Subtitles | أقنعت المطعم أخيرا ً أن يعطيني مناوبة في السقاية لذا أريد أن أتدرب على خلط المشروبات |
É impressão minha, ou as bebidas estão mais pequenas? | Open Subtitles | الأفضل أهي مخيلتي أو أن هذه المشروبات تصغر؟ |
Arranjem a mesa, eu vou buscar as bebidas. Obrigado. | Open Subtitles | أنتم احجزوا الطاولة، وأنا سأحضر المشروبات شكراً لكما |
Lá no fundo, estão as bebidas e há um bar lá fora. | Open Subtitles | لا؟ حسناً ، المشروبات هناك فى الخلف و المَشرب فى الخارج |
Não era difícil, só tinha de pagar por todas as bebidas. | Open Subtitles | لم يكم صعبا, أنا فقط كنت أدفع ثمن كل المشروبات. |
E, mesmo aí, esperava que eu lhe pagasse as bebidas. | Open Subtitles | و حتى حينها، انتظر مني أن أدفع ثمن المشروبات |
Olá, pai, estamos no restaurante a acabar as bebidas. | Open Subtitles | مرحباً، أبي، نحن في الحانة نتناول بعض المشروبات |
Estás com raiva, pelo menos deixa-me pagar as bebidas. | Open Subtitles | أنتِ غاضبه على الأقل دعيني أدفع ثمن الشراب |
Foi perfeito, realmente, então, sabes, chegaram as bebidas e... | Open Subtitles | لقد كان مثالياً لذلك كما تعرفين الشراب يأتي |
Não tens de pagar as bebidas. | Open Subtitles | لا يفترض عليك أن تشتري الشراب الليلة نعم |
Se acertares nesta, as bebidas são por minha conta. | Open Subtitles | إذا أصبت هذا الهدف، سيكون المشروب على حسابي. |
Depois dele matar um veado, nem todas as bebidas light do mundo voltam a deixá-lo assim. | Open Subtitles | كل الصودا قليلة السكر التي في العالم لن تؤثر فيه. |
Acham que aquele é o tipo que "sabe fazer as bebidas negras"? | Open Subtitles | أيظنون أن هذا هو الساقي الذي يعرف كيف يصنع المشاريب السوداء؟ |
Quando atingirmos altitude de cruzeiro, serviremos as bebidas e depois o jantar. | Open Subtitles | عندما نصل إلى الإرتفاع المطلق سوف نقدم لكم مشروبات مجانية |
Vamos esvaziar a cave do holandês... as bebidas são por conta da casa. | Open Subtitles | سنُغرق قبو الرجل الألماني والمشروبات على حساب المحلّ |
Aqui têm as bebidas das dez da manhã. Boa ideia. A tarte está a sair. | Open Subtitles | هاك مشروباتكم في العاشرة صباحاً ، أحسنت وفطيرتكِ في الطريق |
Só resta um sítio vago que será para as bebidas. | TED | هناك فقط بقعة واحدة متبقية، وهي للمشروبات. |
Nós precisamos buscar as bebidas para a festa de hoje à noite. | Open Subtitles | نحن بحاجة للحصول على الخمر للحزب الليلة. 34 00: 02: |
O Fogell que se foda! Precisamos de outra forma de arranjar as bebidas, o que é impossível, porque não temos dinheiro! | Open Subtitles | اللعنة على فوغل نريد طريقة جديدة لنحصل على الكحول والتي تبدو مستحيلة لأن ليس لدينا نقود |
Olha, Donna... Olá! Posso começar a servir as bebidas? | Open Subtitles | مرحبا، هل أستطيع أن أمدّكم ببعض الأشربة. |
Até a forma como as empregadas pedem as bebidas. | Open Subtitles | النظام القياسي. أسفل إلى الطريقِ البنات يَطْلبنَ مشروباتهم: |