ويكيبيديا

    "as câmaras" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكاميرات
        
    • كاميرات
        
    • الكاميرا
        
    • آلات التصوير
        
    • آلات تصوير
        
    • للكاميرات
        
    • غرف
        
    • والكاميرات
        
    • آلات المراقبة
        
    • لكاميرات
        
    • بالكاميرات
        
    • كاميرا المراقبة
        
    • أشرطة مراقبة
        
    • كاميرا المرور
        
    • كاميراتنا
        
    Nada se movia à exceção de todas as câmaras instaladas ao redor. TED لم يتحرك أي شيء غير الكاميرات التي تم تركيبها خارج المشهد.
    Primeiro tens de neutralizar as câmaras que cobrem a rota do comboio. Open Subtitles الان تشارلز اولأ تحيد عمل الكاميرات التى تفحص طريق قوه الحراسة
    Só quero as câmaras exteriores a vigiarem durante 24 horas. Open Subtitles كل مااريدة هو تشغيل الكاميرات الخارجية ل 24 ساعة
    Passem todas as câmaras do porto para o computador. Open Subtitles وجه جميع كاميرات الميناء الي الكمبيوتر من فضلك
    "Sim, já estive nu para as câmaras. E daí?" Open Subtitles لقد كانت عاري أمام الكاميرا ماذا في ذلك؟
    Não podemos ir para a casa com as câmaras a seguir-nos. Open Subtitles لا يمكننا التوقف عند المنزل و آلات التصوير مصوّبة نحونا
    Que se danem as câmaras! Como deixámos que substituíssem a menina? Open Subtitles فلتذهب الكاميرات للجحيم، كيف لنا أن تركناهم يستبدلون فتاتنا الصغيرة؟
    Os leitores de DVD e as câmaras digitais valem $1,2 milhões, o que totaliza mais de $6 milhões. Open Subtitles انه قيمة المسروقات من الكاميرات والدي.في.دي تبلغ 1.2 مليون دولار وأصبح المجموع أكثر من 6 ملايين
    Quem levou o rapaz viu as câmaras, se calculassem bem o tempo, podiam... entrar sem ser vistos. Open Subtitles مهما كان من أخذ الصبي لا بد إنهم راقبوا الكاميرات واعدوا الوقت المناسب الذي يستطيعون
    - Isto é mesmo dela. - Onde estão as câmaras? Open Subtitles يا الهي ان هذا يشبها تماما اين الكاميرات ؟
    Podem desligar as câmaras, isto nunca irá para o ar. Open Subtitles أتعلمون يمكنكم إقفال الكاميرات لأن هذا لن يبث أبدا
    Se realmente queres comer maçãs... descobre o sítio de todas as câmaras. Open Subtitles إذا أردت أن تأكل التفاح أولاً عليك إيجاد موقع كل الكاميرات
    Marcaste encontro com o ex-preso, montaste as câmaras ocultas. Open Subtitles .. حجزتِ المجرم السابق وتمّ إعداد الكاميرات الخفيّة
    Disse-me que as câmaras filmaram quatro assaltantes em vez de três. Open Subtitles أخبرني أن كاميرات الكازينو صورت أربعة مهاجمين و ليس ثلاثة
    Eu só tinha de aceder a todas as câmaras de segurança. Open Subtitles كانت مهمتى فقط الدخول للمراقبه عن طريق كل كاميرات الامن
    Eu entro com os convidados, pego no cartão e desactivo as câmaras. Open Subtitles أنا سأدخل مع الضيف أحصل على بطاقة الدخول واعطل كاميرات المراقبة
    Não pensaram em pôr as câmaras no chão e ajudarem o rapaz? Open Subtitles هل فكرتم في أن تضعوا الكاميرا و ان تساعدوا ذلك الرجل؟
    O ladrão desconfigurou as câmaras e pôs outra gravação. Open Subtitles إخترق اللص إشارة الكاميرا ووضع شريطاً مُسجلاً مُسبقاً.
    Sou eu que tenho de enfrentar as câmaras e dizer esta merda. Open Subtitles أنا منَ سيَتعين عليه أن يقف أمام الكاميرا ويقول هذا الهراء
    as câmaras de segurança foram desligadas pouco antes do homicídio. Open Subtitles كانت آلات التصوير الأمنية مطفأة مباشرة قبل جريمة القتل
    as câmaras de trânsito mostrarão se és seguida visualmente ou electronicamente. Open Subtitles آلات تصوير المرور سيميّز إذا أنت بشكل بصري أو تعقّب إلكترونيا.
    Nem percebi como é que as câmaras conseguiam filmar isto. TED كيف أمكن للكاميرات حتى التقاط ذلك، لا أعرف.
    Deixou-nos as câmaras de Rafael, a Capela Sistina. TED لقد ترك لنا غرف رافاييل و كنيسة سيستين.
    Quando os outros homens voltaram, deixaram as suas armas de lado, mas ele levou as lentes e as câmaras consigo. TED عندما عاد الآخرون نحّوا أسلحتهم جانبًا بينما جلب هو العدسات والكاميرات معه إلى المنزل.
    Com todas as adaptações, o perímetro da vedação foi alargado, mas as câmaras ficaram exactamente no mesmo sítio. Open Subtitles تم توسيع حدود السياج بسبب التعديلات المختلفة على مر السنين لكن ظلت آلات المراقبة في مكانها الذي لطالما كانت فيه
    Garcia, contacta a cidade para termos acesso as câmaras de trânsito. Open Subtitles حسناً جارسيا ، و اتصلي بالمدينة لتأخذي تصريحاً لكاميرات السير
    E Não convém estragar as câmaras. Open Subtitles يجب علينا ألا نعبث بالكاميرات قبل رحيلنا
    Ei, Jane, quem fez isso pintou as câmaras com spray. Open Subtitles يا جين ان الذي فعل ذلك قام بتغطية كاميرا المراقبة بصبغة رشاشة
    Verifiquei as câmaras de trânsito perto da morgue e vi isto. Open Subtitles كنتُ أتحقق من أشرطة مراقبة كاميرات المرور بالقرب من المشرحة ووجدتُ ذلك
    Mas verifiquei as câmaras de tráfego num raio de 10 quarteirões e encontrei a Susannah a cruzar a St. Open Subtitles لكنّي تحققتُ من لقطات كاميرا المرور في دائرة نصف قطرها 10 مبانٍ،
    Temos que ir lá abaixo com as câmaras e observá-los. TED يجب أن نذهب هناك ونستخدم كاميراتنا لكي ننظر إليهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد