as caixas de munição. As pistolas e as granadas. | Open Subtitles | أحصلوا علي صناديق الذخيرة و المسدسات و القنابل |
Podes dizer-me onde encontro as caixas de areia para gatos? | Open Subtitles | أيمكنك أن ترشدّني إلى إتجاه مكان صناديق القطط الرملية؟ |
as caixas de música eram da Portia, não minhas. | Open Subtitles | لا صناديق الموسيقى هذه ملك بورشيا,ليست ملكي |
as caixas de correio, organizadas por turnos e brigadas. | Open Subtitles | صناديق الرسائل ، مرتبة حسبَ الفرقة والنوبة |
Ela guarda todas as caixas de sapatos. Isso é mania de modelos? | Open Subtitles | تُبقي كُلّ صناديق أحذيتها ما ذلك، شيء نموذجي؟ |
as caixas de depósito são propriedades legais das pessoas que as alugaram. | Open Subtitles | صناديق الودائع هي ملكيّة قانونيّة للأفراد الذين يستأجرونها. |
Vamos pôr estas coisas com as caixas de suprimentos. | Open Subtitles | حسنا، لنضع هذه الأشياء مع صناديق المؤن التي سنرسلها معهم. |
Este é o mesmo modelo e marca do sistema de localização que o exército instala em todas as caixas de armamento. | Open Subtitles | هذا نفس طراز نظام التتبع الذي ثبته الجيش على كلّ صناديق الأسلحة. |
É mesmo à prova de som. É para isso que servem as caixas de ovos. | Open Subtitles | الغرفة معزولة صوتياً .. هذا سبب وجود صناديق الييض لذلك |
É aqui que as pessoas vêm buscar o correio, porque com os roubos, o vandalismo, não podem usar as caixas de correio. | Open Subtitles | يأتي الناس للحصول على بريدهم من هنا لا يمكننا استخدام صناديق البريد بسبب السرقة |
Temos o cofre aberto para poder ver as caixas de depósito de segurança, conforme solicitou, e decidir quais as suas necessidades. | Open Subtitles | القبو مفتوح كي تتمكن من رؤيته صناديق الإئتمان، كما أمرت وقرر أيهما تلبي إحتياجاتك |
Algum dos teus livros diz onde eram as caixas de correio? Não. | Open Subtitles | أي من كتبك أقول لكم أين كانت صناديق البريد؟ |
as caixas de sopa são difíceis de empacotar. | Open Subtitles | لأن صناديق الحساء يصعب علي حملها |
Na tua posse as caixas de Orden nunca poderão ser encontradas por meio da magia. | Open Subtitles | معك صناديق "أوردين" لا يمكن ان .تعثر عليها الاساليب السحرية ابداً |
Colocou as caixas de Orden juntas, e forçou as pessoas a matarem umas as outras? | Open Subtitles | هل سبق و وضعت صناديق "أوردن" سوياً و أجبرت بعض الجنود على القتال حتى الموت؟ |
Limpam as caixas de correio num banho ácido antes de as pintarem. | Open Subtitles | -بالتأكيد . هُم يُنظفون صناديق البريد بمياه حمضيّة قبل أن تبدأ عمليّة الطلاء. |
as caixas de segurança não foram tocadas. | Open Subtitles | لم تلمس صناديق الإيداعات المؤمنة |
Estão a invadir as casas à tua procura e as caixas de Orden. -Como? | Open Subtitles | إنهم يغيرون على بيوت سُكان البلدة بحثاً عنكِ، و عن "صناديق أوردن"... |
Como está a correr isso com as caixas de fusíveis? | Open Subtitles | -كيف الحال بخصوص صناديق المصاهر تلك؟ |
Coloquem as caixas de donativos em locais salientes. | Open Subtitles | ({\cH000000\3cH00FFFF}(سيتو ميتانغ ضعوا صناديق التبرّع في مواقع بارزة. |